Когда мы были женаты Том 2, ч 4 — порно рассказ

ГЛАВА 6: ГДЕ РЕЗИНА ВСТРЕЧАЕТСЯ С ДОРОГОЙ

Ничто не длится вечно. Интеллектуально мы все это понимаем. Мы рождаемся и умираем. Мы женимся, и браки умирают. Отношения расцветают и расцветают, а затем увядают и умирают. Дружеские отношения приливают и отливают.

Интеллектуально мы понимаем, что это произойдет, на самом деле это произойдет, это должно произойти. Но пока мы находимся в хорошем положении, мы всегда убеждаем себя, что станем исключением,

Я где-то читал, что секрет счастья в том, чтобы понять, что все заканчивается, и не пытаться бороться с этим концом. Но я не знаю, кому на самом деле удалось это сделать.

СРЕДА, 7 СЕНТЯБРЯ 2005 ГОДА — 11:00.

Мира с любопытством посмотрела на меня, когда я остановилась у ее столика. На ней было платье с немного откровенным декольте, которое было бы скромным на большинстве женщин. В ее случае это выглядело как мешок с волейбольными мячами, которые катались внутри, пытаясь пробить верхнюю часть.

«Я не собираюсь спрашивать тебя, что случилось, Билл. Но я никогда не видел его таким злым.

Последнее было скорее вопросом, чем комментарием, и я оценил деликатность ее расспросов.

«Боюсь, что именно в этом месте резина встречается с дорогой, дорогая.

Ее взгляд сказал все. Я не могу объяснить.

«Когда я вернусь, Мира, я узнаю, есть ли у меня еще здесь работа.

Она выглядела ошеломленной.

— Что. Билл. Мистер Мейтленд. Нет. Вы уйдете на пенсию. Не так ли? Без тебя это место не будет прежним.

— Нет. Ему придется принять решение.

Я протянул руку и взял ее тонкую ладонь в свою.

«Если все пойдет не так, все станет очень плохо, начнется суматоха, и у меня больше не будет возможности поговорить с тобой.

Я смотрел в эти зеленые глаза и позволял своему взгляду блуждать по холмам и долинам этого удивительного тела, которое я должен был игнорировать ради женщины, которая почти наверняка должна была покинуть меня.

«… Я хочу, чтобы вы знали, Мира, мне было приятно работать с вами. Вы умны, компетентны и слишком хороши для женщины с таким лицом и телом, как у вас. Я никогда не говорил тебе об этом, но я вожделел тебя каждый день в течение пяти лет, независимо от того, видел я тебя или нет, и если бы я не был женат и не любил свою жену, я бы нападал на тебя каждый день. И я знаю, что у Бога есть чувство юмора, потому что после пяти лет обреченного вожделения к тебе, я наконец-то избавился от той стервы, на которой был женат, и нашел себя влюбленным в другую. […]

[…] […] […]

[…] […] […]

[…]

[…]

[…] […] […] […] […]

[…]

[…]

[…]

Как насчет того, чтобы не танцевать вокруг да около? О чем вы хотели поговорить?

— Ладно, сразу к делу. Хорошо. Найт так зол, что вот-вот получит пинок под зад за то, что зря потратил время на Шона Смита.

«Мне жаль, что шериф расстроен. Это все, о чем вы хотели поговорить?

«Билл, Найт — один из самых уравновешенных и спокойных парней, которых вы когда-либо встречали. И ты это знаешь. Но он сказал, что позвонил вам на днях, чтобы спросить, когда вы собираетесь освободить Смита из-под стражи, и вы сказали ему, что собираетесь представить Смита перед большим жюри и судить его за убийство.

— Совершенно верно. Именно это я ему и сказал.

— И когда ты собирался посвятить меня во все это? Я думала, мы договорились, что в конце концов вы все обелите, позволите ему вернуться к своей жизни, и пусть все это закончится.

«Вообще-то, Даллас, у нас никогда не было такого понимания. Я знаю, что вам понравится. Вы намекнули на это, но прямо не сказали, что я обязан это обосновать. Я думал, вы хотите, чтобы я относился к этому делу так же, как ко всем остальным, и использовал свое лучшее суждение.

— Я знаю. Но я не понимаю, почему вы решили распять этого парня. Это правда — я хочу, чтобы его оправдали. Полицейский профсоюз и девяносто девять процентов полицейских в округе хотят, чтобы его оправдали. Если его не освободят, NAACP и еще как минимум две группы чернокожих готовы выйти на тропу войны против еще одного чернокожего, преследуемого белым южным правосудием.

Он наклонился вперед и переплел пальцы перед собой. Он напомнил мне пепельного блондина Грегори Пека из «Убить пересмешника». У него был высокий лоб, темно-карие глаза, прямой нос и сильный подбородок. В сегодняшней медийной среде не помешает быть красивым, и Эдвардс был таким.

Волосы у него были почти белые, но на относительно гладком лице это не придавало ему такого старого вида, как на самом деле. Они лишь придали ему более утонченный вид: так должны выглядеть губернаторы, сенаторы и — если вы только можете мечтать о таком высоком — президенты.

Но фортуна улыбнулась ему. Сейчас он не улыбался, но когда он высвобождал эту силу, это заставляло всех, кто смотрел его по телевизору или в толпе, с которой он разговаривал, думать, что он хороший парень, с которым можно пойти и выпить пару кружек пива, а женщины начинали фантазировать о том, как выглядит это все еще слабое тело на высоте шести футов под одеждой. […]

[…] […] […] […] […]

— Полицейские готовы убить меня вместе со средним белым избирателем за закон и порядок, а черные убьют меня вместе со всеми меньшинствами. Что, черт возьми, это оставляет мне как избирателю? И я удивляюсь, почему последние десять лет я надрывал свою задницу, выпрашивая деньги для республиканских кандидатов, заставляя себя получать травмы, давиться переваренной курицей и стейком на политических мероприятиях, проводить дни и недели вдали от жены, чтобы заработать политические кредиты? Какая разница, если парень, которому я доверилась, чтобы он помог мне пересечь линию, в итоге трахнет меня прямо во время финала 2006 года?

Он действительно старался быть спокойным, но в конце его комментариев гнев выплеснулся наружу.

Я ничего не сказал. Пусть все выльется наружу.

— Я думал, что мы друзья, Билл, помимо того, что мы коллеги и преданы одному делу — правосудию. Мы уже достаточно сказали, и ты знаешь, кто я. У меня есть эго, без него в публичную жизнь не попадешь. Но я действительно думаю, что смогу принести пользу в Таллахасси. Я честен, и у меня есть идеи о том, как персонал может сделать это место лучшим в жизни для всех. Тюремная система — это ужас, и мы каждый день теряем детей, которых можно было бы спасти. Наша наркополитика средневековая, и поскольку я кандидат от закона и порядка, я могу сделать нашу наркополитику настолько разумной, что она не будет доступна каждому либералу.

— У меня есть идеи, как сделать наши школы лучше, как сделать штат чище, не разрушая бизнес. Думаю, я мог бы многое сделать, Билл, но я ничего не смогу сделать, если меня не изберут. И вы всадите кол в сердце моих шансов на избрание, если будете преследовать Смита.

Несколько секунд мы молча спорили.

«Я согласен, что из тебя вышел бы хороший губернатор, Даллас». Мы уже достаточно говорили об этом, и я знаю, что ты довольно хороший политик, чтобы добиться многого хорошего, находясь в губернаторском особняке. Но сколько вы готовы заплатить за все эти блага?

«Предположим, я попрошу кого-нибудь принести радугу Бейкеру, этому болвану, который украл мою жену, разрушил мой брак и мою жизнь, и заставлю его встать на колени перед этим столом, приставить к его голове пистолет сорок пятого калибра и сказать, что если вы позволите мне выбить ему мозги, я переверну небо и землю, лишь бы посадить вас в кресло губернатора». И только ты и я когда-нибудь узнаем, что цена, которую тебе пришлось заплатить, была Арк Бейкер. Сможете ли вы это сделать?

«В твоих словах нет смысла, Билл». Какое отношение это имеет к Шоном Смиту?

«Вы знаете, что в доме Смита были застрелены двое мужчин — Аллен и Арнольд Ропер, которые ворвались туда, когда Смит был там со своей невестой, которая в то время была замужем за Арнольдом Ропером». Смит может заявить о самообороне за убийство Аллена и Арнольда. Но Артур Ропер, другой брат, был убит выстрелом в спину, когда пытался добежать до своего грузовика. Мы оба знаем, что Смит выстрелил в безоружного человека из пистолета в спину.

— Вы «думаете», что пистолет был брошен в него? Вы не можете это доказать.

— Верно, но у меня достаточно доказательств, чтобы убедить присяжных, что Арт не использовал оружие, пока не использовал его в тот день, и братья Арта тоже не использовали оружие. У них была монтировка, бейсбольная бита и дубинка, купленные на сайте подержанного полицейского оборудования. Больше никто ничего не знает. Я заглянул в прошлое искусства. Он бросил школу, прошел через десятки временных работ, и, как правило, его увольняли. У него были десятки арестов за мелкое хулиганство, обычно за пьянство, драки и краденую торговлю. Одно преступление было связано с попыткой ограбления винного магазина на Восьмой улице, где он стоял на Шухере. У него не было оружия.

— Значит, он был белым отбросом, неудачником. Он никогда не был женат. Но у него было двое внебрачных детей: восьмилетний мальчик по имени Пит и пятилетняя дочь по имени Мэри — все от старой подруги по имени Лоанна Сэйлс. После искусства она была с шестью мужчинами. За последние десять лет они снова сблизились и отдалялись друг от друга десятки раз. Он не мог удержаться от того, чтобы не ударить ее, когда пил, а она не могла удержаться на ногах с незнакомыми мужчинами, когда пила.

— Когда я брал у нее интервью, она сказала, что знала, что никогда не сможет долго жить с Артом, но единственное, что в нем было хорошего, это то, что он любил своих детей. Он не всегда мог платить алименты, но отдавал им каждый лишний доллар. Он видел их на дни рождения и Рождество. Мальчика назвали Питом в честь дедушки Арта.

Я посмотрел на своего начальника и увидел, что он все понял.

— Арт Рупер имел такое же право на жизнь, как и Арк Бейкер, или вы, или я. Его следовало бы посадить в тюрьму за участие во вторжении в Дом. Но он не пытался убить Смита. Он сбежал и спас свою жизнь, когда Смит казнил его. Вот почему я собираюсь представить Смита большому жюри и позволить им решить, должен ли он предстать перед судом. Есть сомнительные элементы, но Арт Рупер заслуживает слушания в большом жюри.

Я остановился и осмотрел его кабинет, все фотографии Эдвардса, политиков штата и страны, мемориальные доски и трофеи. Он был не просто лицом манекена. Он был хорошим человеком. Но даже хорошие люди могут ошибаться.

— Искусство не было радужным. Но он был убит. Готовы ли вы позволить Арту Роперу стать ценой, которую вы заплатите, чтобы попасть в губернаторский особняк? Вы можете с этим жить?

Эдвардс только покачал головой и опустил глаза, затем снова посмотрел на меня.

«Шон Смит — хороший коп, Билл». Ты проверил его и знаешь, что я прав. За четырнадцать лет работы в полиции он трижды получал ведомственные награды. Три года назад он спас жизнь пожилому человеку, у которого случился сердечный приступ. Он вмешался в вооруженное ограбление KFC шесть лет назад и убил обоих ублюдков после того, как они казнили двух работников и собирались убить еще двоих.

«Даже если я вам верю и он действительно казнил Артура Ровера, — сказал Эдвардс, — его спровоцировали». Трое мужчин ворвались в его дом посреди ночи, начали избивать его, пытались схватить и утащить женщину, которая лежала в его постели. Он выхватил пистолет, убил двоих и увидел, как третий убегает. Вероятно, он инстинктивно погнался за ним и никак не мог понять, что парень не собирается забирать оружие. В худшем случае в вашем случае он допустил ошибку в суждении. Он позволил гневу и страху преодолеть полицейскую выучку и сделал то, что сделал бы почти любой другой. Он застрелил ублюдка.

Я молча смотрел на человека, который дал мне власть и силу, которой большинство юристов не обретут до пятидесяти лет или старше, если вообще обретут.

«Значит, если ты хороший полицейский или просто хороший парень, то ты сыт по горло свободным проездом и оправдан в убийстве?».

Он почесал подбородок и сказал:

— Это дерьмо с ангелом смерти — просто пиар, помнишь Билла? Мы — люди, которые имеют дело с жертвами из плоти и крови и преступниками, и иногда нам приходится умерить справедливость милосердием.

— Какую милость вы собираетесь оказать Питу и Мэри? Вы можете вернуть их отца?

Он только покачал головой.

«Не делай этого, Билл». Не будь таким грубым. От этого зависит слишком многое.

— Мы с вами знаем, что первое, что придет им на ум, когда они услышат об этом, будет то, что другой полицейский застрелил трех парней и ушел от ответственности. Значит, Смит — хороший полицейский. Он начальник полиции. Последнее, что я слышал, это то, что быть героем-полицейским не позволяет безнаказанно совершать убийства.

Я позволила молчанию затянуться, потому что мне казалось, что мы оба сказали почти все, что могли, пока не перешли к делу. Но в конце концов мне пришлось сказать слова, которые могли положить конец целой главе моей жизни.

«Мне очень жаль, правда, Даллас». Я попыталась вырваться. Я был трусом, потому что боялся, что до этого дойдет, поэтому старался не торопить события. Мне пришлось передать дело в большое жюри через несколько недель после той стрельбы. Но я знал, насколько все взрывоопасно. И я понял, что, вероятно, мне слишком нравится эта работа, чтобы рисковать ее потерять.

— Что вы имеете в виду?

— Через две недели я передам дело в большое жюри. Пусть они посмотрят на это, и пусть карты падают туда, куда они упадут.

«Нет, вам не будет предоставлено дело большого жюри». Вы опубликуете отчет, который снимет со Смита все обвинения и объявит его стрельбу оправданной самообороной во время вторжения в дом.

На этот раз я покачал головой.

Он наклонился над столом.

— Билл, отчасти это была моя вина. Мы заключили сделку. Я доверял твоим суждениям. Я всегда так делал. Я позволил тебе управлять этим местом. В принципе, я всегда соглашался с вашими решениями. Но не в этот момент. Я знаю, вы думаете, что у меня есть личные причины для такого решения, но я думаю, что мы просто искренне не согласны. Я не думаю, что было бы правильно разрушать жизнь человека из-за того, что вы просто «думаете», что он это сделал. И соглашение остается в силе только до тех пор, пока я это не скажу. Ты сделаешь то, о чем я тебя просил.

Проснись. Он откинулся назад, и его глаза открылись чуть шире.

— Нет, Даллас, это не так. Я пойду в большое жюри, пока я главный обвинитель.

— Это правда. До тех пор, пока вы являетесь главным обвинителем. Передумайте.

— Я бы хотел. Я думал об этом несколько месяцев. Но я не могу.

— Если вы собираетесь это сделать, я буду ждать прошения о вашей отставке за моим столом в конце дня. Вы не перестанете быть ведущим прокурором, но вы не будете работать в этом офисе, как в любой другой прокуратуре Флориды. Но как ангел смерти, я уверен, что ты где-нибудь, да приземлишься.

— Не надо. Я не собираюсь уходить. Вы можете уволить меня. Но есть кое-что, о чем вам следует подумать, прежде чем вы сделаете то, от чего не сможете вернуться.

«Как ты сказал, я — Ангел Смерти. По всей стране, а не только в Джексонвилле, найдутся люди, которых заинтригует история о прокуроре, настолько ослепленном амбициями на высшие политические посты, что он готов был позволить убийце-полицейскому избежать наказания за хладнокровное убийство отца двоих детей, чтобы не вызвать недовольство полицейских и афроамериканской общины.

Я наблюдала, как лед падает на его глаза и улыбка застывает на его лице.

— Вы мне угрожаете? Для меня? Ты неблагодарный сукин сын. Я дал вам эту должность и позволил вам играть в Бога в течение шести лет, и вот как вы мне отплатили. Кроме того, как вы думаете, кого будет волновать дело, связанное с полицейским, который, возможно, нарушил или не нарушил закон?

Я улыбнулась ему, хотя мне пришлось заставить себя. Я не хотел этого делать. Я действительно любил и уважал этого парня. Но на этот раз он ошибся.

Скольких людей волнует, что думает Билл Мейтланд? Наверное, не так много, хотя, думаю, это было бы интересно местным СМИ. Но Ангел Смерти? Много. Это, по крайней мере, придаст огласку моим обвинениям. Помните, вы хотели сделать «Ангела смерти» достоянием общественности. Ну, хорошо, живите на людях и умрите на людях.

— Что бы это ни было, Билл, это всего лишь обвинение. Это будет забыто. К следующему году это уже никого не будет беспокоить.

«Ты любишь читать, Даллас. Я знаю, что вы читали писателей Джона Д. Макдональд, Трэвис МакГи. Вот. Я думаю, что это «Зеленая вспышка», хотя могу ошибаться. Ты помнишь. Это история о парне, который был большой, большой рыбой в маленьком пруду и думал, что ему все сойдет с рук. Но врагу удалось придать огласке скандал, в который он был вовлечен. Большая рыба выбралась из скандала, но они застряли в этом маленьком пруду на всю оставшуюся жизнь. Вокруг маленького пруда была проведена линия, и пока вы оставались в ней, это было безопасно. Но если она когда-нибудь выйдет за его пределы, то разразится скандал, в котором ее обвиняют. Она никогда не поднимется на высшую политическую должность и не перейдет на более высокий уровень в бизнесе. Потому что никто не хочет быть запятнанным скандалом.

Как это относится к тебе, Даллас? Что ж, в архивах большинства крупных газет и организаций по всей стране разразится скандал, получивший широкую огласку, что вы предали общественное благо в угоду полицейским и меньшинствам. Когда вы будете баллотироваться на пост губернатора следующей осенью, сколько негативных объявлений будет опубликовано с цитатами о выдающемся прокуроре, которому нельзя доверять защиту общественного блага?

Он наклонился вперед к своему столу, и я заметила, как побелели костяшки его пальцев, когда он прижал их к столу.

Неважно, подтвердятся ли обвинения или нет. Все, что увидят многие страдающие белые избиратели — это еще одного политика, добивающегося расположения черных и меньшинств, а многие меньшинства, не доверяющие полиции, увидят еще одного политика, позволяющего полиции убивать людей и выходить сухими из воды. Баллотируйся в губернаторы, и тебя вышвырнут с двух концов. Достаточно трудно выиграть любой выборный пост, когда вокруг тебя такие свинцовые гири.

«Если вы уволите меня и станете публичным человеком, вы сможете научиться любить быть прокурором штата или, возможно, баллотироваться в мэры». Потому что вам никогда не подняться выше, и все ваши мечты о том, чтобы принести пользу государству, можно спрятать куда-нибудь в ящик.

Наконец, он ослабил хватку на столе и снова сел.

«У той француженки, с которой ты трахаешься, охренительно красивое тело».

Я знаю, что у меня отвалилась челюсть.

— Такая смена темы просто шокировала меня. Откуда он взялся?

«Просто наблюдение, Билл». Позвонив капитану Бону и попросив его посидеть с тобой, я и представить себе не мог, что в итоге ты ее трахнешь. И не только это, но и то, что она последует за вами до вашего дома. Как вы думаете, ее муж знал о ее планах?

— Даллас, я знала, что ты можешь быть холодным, когда хочешь, но неужели ты думаешь, что угроза браку женщины, с которой я встречаюсь, вернет меня?

Он пожал плечами.

«Конечно, нет, если тебе не безразлична она и ее брак». Конечно, если бы тебе было не все равно, ты бы не стал ее трахать, не так ли?

— Есть ли смысл в этом разговоре? А откуда ты вообще о ней знаешь? Стали бы вы шпионить за всеми своими сотрудниками?

— Нет, только те, которые важны. На самом деле, Гарри — вы его знаете, он один из наших следователей — организовал юбилейный ужин в ресторане, где вы и ваша семья появились в прошлые выходные. Он узнал вас и, конечно, зная о вашем разводе, заметил симпатичную брюнетку, сидящую рядом с вами. И сделал снимок. Для него это вторая натура.

— Ну, поскольку у вас уже был срыв, а вы жизненно важны для этого офиса, я проверил его. Знаете, у нас много следователей. И он поговорил с капитаном Бон Шансом. Итак, я знаю, что произошло в «Бон Шанс» между вами и Алиной Дежарденс. Я знаю, что сейчас она замужем, у нее есть сын. И я знаю, что ее муж знает вас по расследованию, которое было четыре года назад в Париже. Это меня несколько удивило. Вы — человек, который поступает правильно, и Вдург получил замужнюю женщину, чтобы изменить человеку, который взял вас под свое крыло, и вашему бывшему парню. Ты соблазнил жену друга. Почему-то после того случая я не ожидал от вас такого.

Мне просто нужно уехать, но мне было любопытно посмотреть, что из этого получится.

«Это удар ниже пояса, Даллас, и ты это знаешь».

— Примерно так же низко, как то, что вы сделали с Филипом Арчамбо.

— Повторяю, в чем смысл?

Он усмехнулся. Несмотря на свой образ хорошего парня, он мог быть ублюдком, когда хотел, и здесь он хотел быть им.

«Ты знаешь, что она никогда не останется с тобой?»

«Значит, теперь вы не только нюхаете, но и предсказываете будущее?»

«Она замужем уже десять лет». У нее было несколько романов на корабле, но она всегда возвращалась к Филипу. У нее был сын, к которому она была привязана. Если они поделятся, она знает, что никогда не получит своего сына. Филипп занимает слишком высокий пост в правительстве Франции. Он заберет мальчика к себе. Поэтому, когда закончатся две недели ее пребывания здесь, она уедет. Неважно, что она тебе говорит.

Я уже знал это, но от него это звучало по-другому.

— Опять же, что? Какое тебе дело до моей личной жизни?

Он указал на картину в рамке на стене. Фотография была сделана на вечеринке, через год после моего назначения генеральным прокурором. Он был там со своей женой, двумя другими старшими помощниками и их женами и, в конце концов, со мной.

Я отвернулась, решив, что не позволю ему прочитать в моих глазах или на моем лице, что фотография меня поразила.

— Алина — это мимолетное увлечение. Ты все еще любишь своего бывшего. Я видел его как раз тогда. Любой человек, находящийся рядом, может увидеть ее, когда она находится поблизости. Вы можете лгать, не краснея, но зачем это делать? Ты можешь трахать сколько угодно женщин в здании суда, но в тебе есть дыра, и ты никогда не заполнишь ее никем, кроме нее.

«Ты полон дерьма, но опять же, какое это имеет отношение ко мне и Шоне Смит?».

— Если вы отпустите Шона Смита, я буду баллотироваться на пост губернатора в следующем году и приму его. Даже если я не получу его, я уйду и смогу договориться, чтобы вы последовали за мной. Это даст вам четыре года на подготовку к следующей гонке. С четырехлетним опытом, моей поддержкой и репутацией «Ангела смерти» вы можете работать столько, сколько захотите.

— Эта работа требует времени, но не такого, как у вас. Вы станете политиком и начнете руководить несколькими делами, но это всего лишь работа с девяти до пяти, может быть, с девяти до шести с понедельника по пятницу. Работа прокурором стоит вам брака. Быть начальником позволит вам вернуть свою жизнь.

«У меня нет жизни, как вы прекрасно знаете, если так внимательно следите за мной».

— Можешь, Билл. Ваш бывший встречается с другим преподавателем в SPF, писателем по имени Клинт Эббот. Он кажется приличным парнем, но, судя по всему, они просто друзья с привилегиями. Тем временем она бродит по зданию суда на своей новой работе и, по словам некоторых наших сотрудников, умудряется находить причины подниматься на этот этаж гораздо чаще, чем это необходимо. Это как попытка увидеть кого-то или быть увиденным кем-то.

-Если бы это был дамский роман, я бы сказал, что у вас что-то есть. Но между нами ничего не осталось и никогда не будет.

‘Ты не та, кем была шесть или семь месяцев назад’, и все, что она делала, застряло в прошлом. Если вы захотите вернуть его, я уверен, что вы это сделаете.

Он перевернул фотографию, лежащую на столе рядом с телефоном, чтобы я мог ее видеть. Это была фотография его самого, его жены в черном платье с глубоким декольте и двух их дочерей, которые вышли замуж и сами стали матерями.

— В феврале следующего года нашему браку с Гретой исполнится тридцать лет. Это было лучшее, что я когда-либо делал. В юности я был довольно диким, но никогда не жалел, что женился. Я горжусь тем, что я сделал в общественной жизни. Я горжусь работой, которую я проделал здесь, и не в последнюю очередь тем, что выбрал вас. Но ничто в моей жизни не имеет такого значения, как это. Я знаю, что ты любишь эту работу. Я знаю, что вы пошли на жертвы ради этого. Но ты не можешь брать эту чертову работу с собой в постель по ночам. Вы не можете держать эту чертову работу в руках, когда жизнь бьет по зубам и вам нужен человеческий контакт. Алины не будет в твоей жизни. Вы не можете заполнить его временными недостатками.

Он снова перевернул фотографию.

«Вы не потеряете эту работу, если пойдете дальше с большим жюри по делу Шона Смита». Вы потеряете всякую надежду когда-либо вернуть свою жизнь, вернуть Дебби.

Я твердо решил, что кукловод не узнает, что он только что ударил меня в живот своими собственными словами.

— Мы сейчас играем сцену из «Фауста», босс? Вы Мефистофель, предлагающий исполнить мое самое заветное желание, если я только отдам свою душу?

«Просто подумай об этом, Билл». Ты сказал, что не собираешься ничего делать в течение нескольких недель. Насколько я понимаю, вы ждете, что будет с Алиной. Все, чего я хочу, — это подумать о том, о чем мы говорили, прежде чем принять окончательное решение. Вы ждали так долго. Дайте себе несколько недель.

— Надеюсь, ты передумаешь.

Среда, 7 сентября 2005 года — 2 часа дня.

Судья Леонард Писарро посмотрел сначала на Льва Уолтерса, затем на меня.

— Джентльмены, вы готовы начать?

Рядом с Уолтерс сидела Джуди Йохансен в своем оранжевом тюремном комбинезоне. Он ругался, злился и жаловался на вредные последствия того, что его клиента заставляют носить тюремную одежду. Когда Писарро упомянул, что присяжных нет и что он, Писарро, приказал ей надеть комбинезон, Лев только усмехнулся и вскинул руки.

«Я должен был попытаться, ваша честь», — сказал он.

Писарро улыбнулся в ответ. Я знал, что он долгое время был успешным адвокатом. Он скупо восхищался тем, как Лев обнажается, хотя во время суда пытался это скрыть.

«Я понимаю ваши опасения, мистер Уолтерс, но мисс Йохансен была осуждена за преднамеренное убийство первой степени». В освобождении под залог было отказано, потому что с теми деньгами, которые у нее были, был слишком большой риск, что она сбежит. Это означает, что он должен быть помещен в тюрьму округа Дюваль, и нет никаких оснований позволять ему носить другую одежду. Вы согласны?

— Да, сэр, ваша честь.

«Вы готовы приступить к изложению аргументов и свидетелей?».

— Да, ваша честь, — смиренно ответил он.

Когда он повернулся, чтобы поговорить со своим клиентом, я одними губами пробормотал «Жополиз» и ухмыльнулся.

Когда он лишь слабо улыбнулся и наклонился, чтобы поговорить с Джуди, у меня возникло плохое предчувствие. Не похоже, чтобы он не интересовался мной из-за чего-то подобного. После того, как мы закончим, я поговорю с ним.

Джессика Стивенс вышла за мной с папкой, которую я попросил полчаса назад. Опаздывать на слушания — это было на нее не похоже. Странно.

— Все в порядке, Джессика? — спросил я, с любопытством глядя на нее. Она отбросила назад несколько прядей волос. Я заметил, что пуговица на ее блузке расстегнута. На ней тоже были чулки, но сверху была видна полоска плоти на одной ноге. Я действительно не мог поверить в то, что видел.

— Джессика? — Я сказал. Она поймала мой взгляд, и я медленно оглядел ее с ног до головы. Она заметила расстегнутую пуговицу, когда мой взгляд опустился, посмотрела вниз и заметила сместившиеся чулки. Ее лицо приобрело привлекательный пунцовый оттенок.

— Нам есть о чем поговорить?

Она посмотрела на места в первом ряду за защитниками. Это был номер для репортеров. Я обратил внимание на темные волосы и бочкообразную грудь репортера TU Карла Камерона. Он улыбнулся Джессике с тем глуповатым выражением лица, которое бывает у мужчины после действительно хорошего секса. Я посмотрел на него, потом снова на Джессику.

Она покраснела еще больше, если это было возможно.

— В комнате судебных приставов в кабинете судьи Писарро.

Я расплылся в улыбке.

— Ты просто шлюха.

Она протянула левую руку. На безымянном пальце было кольцо с бриллиантом. Цельный бриллиант в оправе из белого золота.

— Мы поженились в воскресенье. Времени на медовый месяц не было, поэтому мы.

— … будет делать это там, где вы можете. Что ж, поздравляю, Джессика. Вы позволили ему превратиться в честную женщину. Я рад за вас обоих.

— Это заняло у меня много времени, но в конце концов я поняла, что не хочу жить без него. Чего бы мне это ни стоило.

Я знал, чего ей это стоило.

— Ты поступила правильно, Джессика. Быть замужем — это хорошо. А если кто-то вас поймает, то у вас хотя бы есть разрешение на брак.

Наш разговор прервало отопление Писарро, и я поднял глаза, чтобы увидеть одного из сыновей Джуди, приближающегося к пюпитру.

— Извините, ваша честь.

Мы сели, и я услышал, как оба сына Джуди говорили о том, какой любящей матерью она была и какой хорошей женой она была для своего первого мужа. Я услышал, как Писарро говорил о том, кем был для их матери сын Сукина Карке Кэрролл, муж, которого она убила, испортив ему сердечные лекарства.

Конечно, это было психическое насилие, просто потому, что не было подтвержденных медицинских записей о физическом насилии, и она никогда не жаловалась на него во время их брака.

Джуди последовала за ними и рассказала судье, как она влюбилась во влиятельного миллионера и заинтересовалась ими. Но, по ее словам, после того как они поженились, он изменился, по крайней мере частично, потому что его дети ненавидели ее и не хотели, чтобы она унаследовала его состояние.

Он был безумно ревнив и озлоблен, потому что не мог вести себя сексуально, и превратил ее жизнь в сущий ад. Но он был умен и скрывал ее мучения от внешнего мира.

«Я не горжусь тем, что я сделал, ваша честь», — заменил я Кларка. Но я еще не умер. Я женщина с женскими желаниями. Я хотела быть с Кэролом, но он был не единственным, кто не мог удовлетворить меня физически. Он был так зол, так ревнив, пока я была верна ему, что мы даже не могли обняться, не могли делать неожиданные вещи, которые могли бы понравиться любящей паре.

— Я обратилась к другому мужчине, потому что мне было одиноко. Мне нужны были мужские штрихи. Мне очень жаль, но это так.

Затем она посмотрела на меня взглядом, который должен был превратить воду в лед.

— Мистеру Мейтленду удалось одурачить присяжных, заставив их поверить, что убийство не было ошибкой. Но я не хотел его убивать. В конце концов, он превратил мою жизнь в сущий ад, но я никогда не хотела его смерти. Я знала, что причиняю ему боль, а он знал, что я ему изменяю. Я причинила ему боль и чувствовала себя виноватой. Но, Бог ему судья, я не убивал его специально.

Лев проделал хорошую работу по его подготовке. Она действительно звучала правдоподобно, и если бы она давала показания перед присяжными, я бы волновался. Но она давала показания перед человеком, который слышал подобные заявления на протяжении тридцати лет и давно научился отличать правду от брехни.

Когда Писарро позвал меня, я встал и подошел к столику Лью.

«Мисс Йохансен проделала очень хорошую работу в своих показаниях». Я благодарю мистера Уолтерса за его подготовку. Я не буду представлять свидетелей, и мои комментарии будут краткими и, я надеюсь, по существу.

Я отвернулся от Джуди и Лева и прошел в центр зала суда, лицом к Писарро.

— Ваша честь, присяжные, любое лицо или организация, оценивающие факты, установили, что г-жа Йохансен намеренно дала своему мужу наркотик, который, как она знала, убьет его. Ей было предъявлено обвинение в убийстве первой степени. Поэтому его отказ от своей роли в ее смерти просто не имеет значения. Это спорный вопрос. Присяжные утвердили обратное.

— Сама миссис Йохансен признала на свидетельском месте, что у нее был достаточный мотив для убийства мужа. У нее появился любовник, который дал показания, что она сказала ему, что собирается убить Клэрролла. Даже если поверить г-же Йохансен, что г-н Кэрролл якобы жестоко обращался с ней, это только усилит аргумент, что у нее были причины убить его.

«Наконец, очевидно, что мисс Йохансен могла бы легко избежать жестокого обращения мистера Кэрролла, просто разведясь с ним. «Но если бы она это сделала, она не стала бы наследницей его миллионов. Так что у нее была еще одна причина убить его.

Я снова посмотрел на Джуди. Она так старалась. И все было напрасно.

— На этом аргументы штата заканчиваются, ваша честь.

Писарро медленно и демонстративно выпил воду из стоящего перед ним стакана и повернулся к Джуди:

— Пожалуйста, встаньте. Мистер Уолтерс, мистер Мейтланд. — Я смотрел на нее, а не на Писарро. -Мне не нужно больше времени на обдумывание приговора, мисс Йохансен. Сегодня здесь не было сказано ничего, что могло бы изменить факты, доказанные в ходе данного разбирательства. Вы были признаны виновным в умышленном убийстве первой степени. Возможный приговор — смерть. Но, на мой взгляд, это преступление не поднимается до уровня, когда смертный приговор может быть оправдан.

— Другой вариант — пожизненное заключение без права на досрочное освобождение. Однако, по моему мнению, это преступление также не достигает такого уровня наказания. В вашем возрасте, я полагаю, существенным наказанием будет обязательное десятилетнее заключение без возможности условно-досрочного освобождения, которое последует за десятилетним судебным процессом.

-Вы можете обжаловать этот приговор, и я надеюсь, что вы это сделаете, но, учитывая то, с чем вы можете столкнуться, я не думаю, что апелляция будет удовлетворена. И это еще одна причина для вынесения приговора. Я считаю, что это предотвратит лавину апелляций, которая только еще больше засорит судебную систему.

«Сейчас судебный пристав отвезет вас обратно, мисс Йохансен, и в течение следующих двух дней вы будете доставлены в женское отделение тюрьмы Лаути». Удачи.

Она долго стояла в молчании, на ее лице застыла обнадеживающая улыбка. Один из ее сыновей застонал, другой, всхлипывая, откинулся на спинку кресла. Она была их матерью, и это было неудивительно.

К ней подошли две женщины — судебные приставы. Я тоже пришел, как и они. Она смотрела на меня так, как будто не знала, кто я такой. Одно дело, когда знаешь, что проведешь остаток жизни в тюрьме. Другое дело, когда это становится реальностью. Вероятно, она уже начала испытывать шок.

— Джуди, — сказала я так тихо, что только она могла меня слышать, — может быть, ты выживешь до того, как выйдешь из тюрьмы». «Ты довольно жесткая женщина. Но вы не будете настолько богаты. Дети Кэрол оспаривают завещание, и, учитывая ваши обвинения, я бы сказал, что у них есть все шансы забрать у вас каждый доллар. Я бы на вашем месте берегла каждый пенни. — Верните его к реальности.

«Почему ты ненавидишь меня, Мейтланд?»

«Я не ненавижу тебя, Джуди. На самом деле, мне вас жаль. Если бы он продержался еще год или два, он был бы мертв, и большая часть его денег была бы у вас. Вы все еще будете достаточно молоды, чтобы провести их с удовольствием. Есть несколько горячих семидесятых. А у семидесятилетних с миллионным состоянием нет проблем с поиском пары. Но ты был жадным. И вы были нетерпеливы. Подумайте об этом в течение следующих десяти лет, когда вы будете спать на двухъярусной кровати с интересными соседями.

Когда судебные приставы уводили ее, Лью сказал позади меня:

«Это было жестоко, Билл.

«У нее дела идут лучше, чем у Кларка Кэрролла. Но. Я повернулась к нему. Он наклонился, чтобы поднять бумаги, которые он запихивал в портфель. Ты в порядке, Лью?

Ты просто не похож на себя сегодня. Где прежнее высокомерие? Где же Шарк, которого мы все знаем и над которым смеемся?

Он мягко улыбнулся мне в ответ на колкость, но что-то определенно было не так.

«Может быть, он просто избил меня императивно. Ангел смерти забрал меня.

Черт, я и раньше тебя бил, но не веди себя так, будто твой лучший друг умер. Он поделился со мной. Что?

— Я просто… ничего особенного, Билл. Просто примите аплодисменты и подготовьте свою благодарственную речь, потому что в следующий раз, когда вы столкнетесь со мной, я вручу вам голову.

«Мне неприятно говорить это профессионалу, но вы чертовски лживы. Да ладно, парень, я такой. Хотите пойти куда-нибудь выпить кофе? Я могу взять выходной, если вы хотите выпить что-нибудь прохладительное.

Он покачал головой.

— Прости, Билл. Мне нужно сделать несколько дел, а потом готовиться к полету. У меня есть дело, которое только что позвало меня в Сан-Фран. Зарплата хорошая, но мне нужно время, чтобы подготовиться к открытию. Я должен уехать сегодня вечером.

Я точно знал, что здесь что-то не так. Разговоры о больших деньгах не вызвали улыбки. Это был не Лу. Но кто-то постучал меня по плечу. Когда я повернулась, Хизер Макдональд улыбнулась и обняла меня.

— Извини, я опоздал. Я хотел присутствовать на вынесении приговора, но мне нужно было встретиться с детективами. Но они просто сказали мне. 10 лет. Я думаю, это приемлемо, не так ли?

Ей будет почти восемьдесят, когда она выйдет. Думаю, Писарро решил, что этого достаточно, если она вообще выберется. И я только что сказал ей, что дети Кэрол, вероятно, хорошо устроятся, если оспорят завещание отца, так что когда она выйдет на свободу, она не разорится, но и не станет мультимиллионером. В целом, я думаю, у нее был довольно паршивый день.

Она облизала губы, а я просто улыбнулся. Она знала, что делает, о чем свидетельствовала ее ответная улыбка.

Поздравляю, Билл. Очень хорошо сделано.

— Мы хорошо поработали. Я написала записку Найту, в которой превозносила тебя до небес, хотя сейчас я не думаю, что похвала от меня поможет тебе в полицейском участке. Разве никто не говорил тебе не разговаривать со мной?

«Я знаю, что происходит, Билл. Но многие из нас не считают, что Найт должен ставить весь департамент и свою репутацию на карту из-за парня, который выстрелил в спину. У тебя все еще есть друзья.

— Спасибо, Хизер, но тебе лучше не высовываться. Не вмешивайтесь в это, потому что это может стать ужасным.

«Я не буду подписывать никаких петиций, но помните, если вам нужен друг, просто поднимите трубку. Кстати.

Она слегка повернулась, когда к ней подошел высокий смуглый молодой человек, похожий на детектива в штатском. Взгляды, которыми они обменялись, рассказали мне всю историю.

«Мистер Мейтланд, это детектив Роб Голанд. Он из отдела по расследованию убийств. Роб, это Билл Мейтланд, парень, о котором я тебе рассказывал. Лучший прокурор штата.

Он встал, и я пожал ему руку. Он улыбнулся, но слегка встал между нами, давая мне понять, кому он принадлежит. Она одарила меня слегка довольной улыбкой.

«Приятно познакомиться, мистер Мейтланд». Хизер рассказала мне все о вас.

— прошептала она за его спиной:

«Что ж, я ценю ваши добрые слова, но на самом деле это она вывела Джуди Йоханнен из совета директоров, а не я». Она очень хороша в своем деле.

Она не удержалась и слегка покачала головой, но мужчина не обратил на это внимания. Я сомневаюсь, что ему было даже за тридцать. Скорее двадцать пять или двадцать с чем-то.

«Мистер Мейтланд, я просто хотел зайти, чтобы узнать приговор». Надо бежать. Мы собираемся поесть. Роб, будь добр, возьми машину и отвези меня к подъезду. Мне нужно решить еще один вопрос с мистером Мейтлендом.

— Конечно, конечно. Увидимся позже, мистер Мейтланд.

После того, как он покинул зал суда, она подошла к нему и сказала:

«Мне жаль, что у нас не было возможности встретиться снова, Билл». Я пропустил это. Ты знаешь.

— Да, но. Я подключен прямо сейчас.

Она протянула руку, и мне снова стало жаль ее. На этот раз она зажала мою руку между своими и сжала. Это выглядело профессионально.

«Я понимаю, Билл». Я не ожидал, что это будет не просто одноразовое использование. И, да ладно, теперь я могу сделать немного. Роб и я. Мы. Ай.

— Он хороший парень. Но ему повезло, что у него есть такая горячая штучка, как ты. Но разве это не старо для тебя?

— Умный. Что я могу сказать. Это дело старой женщины. Мне это нравится.

— Ну, ну, Хизер, иди на свой «ужин». Но если серьезно, не лезьте в эту историю с Шоном Смитом. Вы должны жить и работать в этом отделе, и теперь я — яд. Остерегайтесь. Все будет хорошо.

Я остался один, если не считать одинокого судебного репортера, который закончил свою работу, и одинокого судебного пристава, которому, видимо, некуда было идти. Я все еще беспокоилась о Лью, поэтому направилась в Старбакс и поняла, что мне повезло, когда увидела, как он взял кофе и повернулся, чтобы выйти из здания суда.

— Теперь ты следишь за мной? Ты ведь не влюбился в меня? Это было бы, мягко говоря, неприятно.

Теперь он больше походил на себя, но все равно этого было недостаточно.

— Лью, мы давно дружим. Я не пытаюсь совать свой нос в чужие дела, но могу ли я помочь? Профессионально или лично?

Он остановился у двери и отпил кофе.

— Нет. Ваш чоук, как всегда, хорош, но это не то, куда вам следует направлять свою энергию.

— Это Мона. Мона и ты. Помнишь первое, что ты сказал, когда я позвонила тебе по поводу нашей размолвки с Дебби? Поэтому я хочу спросить вас. Ты делал глупости?

Он покачал головой и уставился в пол.

«Скажи мне, или я буду продолжать водить тебя по печени, пока ты не сделаешь это».

«Вы знаете, мы с Моной», — попытались мы. Ради детей. На некоторое время.

— Да, хотя иногда я сомневаюсь в твоем здравомыслии. Извините.

— Хорошо. Мы. Я нашел его. Не так давно.

— Это Мона. Она не может. Ну, вы знаете. Итак, все кончено.

В течение минуты никто из нас не произнес ни слова.

— А вы не думали.

«Вот и все, Билл». Ее конец.

Он встретил мой взгляд.

-Ух. С тех пор все было очень напряженно. Но. Мы пройдем через это. Сейчас так и есть. Похоже, мне нужно оставить ее наедине с собой. Вот почему я взялся за этот бизнес. Она давно не была в стране. Нам просто нужно немного времени.

— Видит Бог, я не эксперт по браку, но вы, ребята, не думаете, что вам стоит поговорить? Может, увидеть кого-нибудь?

— Теперь да. О-о. Он не хочет иметь со мной ничего общего. Мы. Я не очень хорошо воспринял эту новость.

Он сделал еще один глоток и сказал:

Я схватила его за руку, прежде чем он успел открыть дверь.

— Если хотите, я поговорю с Моной. Иногда на стороне.

«Просто брось это, Билл». У тебя и так достаточно забот. Все будет хорошо.

Я молча стоял и смотрел на потоки входящих и выходящих людей. У скольких из них были хорошие браки. Или отношения? И как, черт возьми, мужчинам и женщинам удавалось оставаться вместе?

Глава 7: Он причинит тебе боль

Говорят, что половина всех браков заканчивается разводом. Моя, которую я всегда считала исключением из этого правила, оказалась не такой. Большинство полицейских, которых я знал, не все, но многие из них уже состояли во втором или третьем браке. Страховой агент — Дэн, или как там звали Бона — добил второго, все еще истекающего кровью после первого.

Конечно, были и хорошие браки. Моя мать потеряла отца после обвала на шахте, но более пятнадцати лет назад она вышла замуж во второй раз, за тихого, мягкого человека по имени Чарльз, и я думаю, что у них получилось именно так.

У матери и отца Дебби был один из лучших браков, они были вместе сорок лет. Даллас Эдвардс и его жена были еще одной давно сложившейся парой, у которой был только один брак.

Другой помощник прокурора по имени Дэйв Брэндон и его жена были парой «сиамских близнецов», которых всегда видели вместе, воспитывающих детей, которые приходили на празднование их пятидесятой или шестидесятой годовщины.

Так что я знаю, что это возможно.

Трудно, но возможно. Так почему же я сплю с замужней женщиной и вопреки всем моим надеждам она решила оставить свой брак, чтобы присоединиться ко мне? Как я могу это сделать?

Четверг, Сентябрь 8, 2005 — 2:30 AM

Она бросила инверсию на свою сторону кровати. Господи Иисусе, она даже не представляла, насколько потрясающей была эта кровать. Она была полусонной, в том состоянии, когда ты знаешь, что вот-вот проснешься, но не можешь. Она думала о Клинте, о радуге, о мужчинах и их членах, как это было, издалека, и ее пальцы пробежали по бедрам, но она не могла заставить себя ввести их внутрь.

Она думала о Билле, и ее защита рухнула, и она не могла заставить себя перестать думать о нем. Черт, но он выглядел хорошо. Бритый, твердый и холодный. По крайней мере, для нее. Вероятно, он был очень активен и наполнял влагалище этой сучки своей спермой каждую ночь и каждый день.

Как она и ожидала. Она всегда это знала.

— Ты ублюдок. Ты сбиваешь все в моей жизни на своем пути. И ты бросаешь меня ради своей чертовой работы. И кто знает, что или кто еще. Как я и выступал. Как она и обещала. «

Эта мысль промелькнула в ее голове, как ключ, отпирающий дверь в потайную комнату. И вот она здесь.

-. . она вошла в длинную стеклянную переднюю часть бара, в котором они с Биллом были много лет назад. «O’Brien’s» был баром в стиле Honka-Tonk, или «Дайв», или как он там назывался. Это было не то место, где обычно проводили время Билл и Билл. Хотя он знал, что Биллу это нравится.

Она позвонила Мэри-Джейн, одной из немногих подруг Клариссы до развода, пытаясь найти ее тетю.

До этого они разговаривали с тетей почти каждый день, но с момента их последнего разговора прошло почти две недели. Кларисса была самой красивой, самой элегантной женщиной, которую Дебби знала в детстве. Многое из того, что она узнала о мужчинах, о том, как быть женщиной, она переняла от своей тети.

С тех пор как этот ублюдок-мужчина бросил ее, она развалилась на части. Дебби знала, что ей отчаянно хотелось ходить на свидания, встречаться с парнями, слишком старыми или слишком молодыми для нее, с кем угодно, лишь бы в ее жизни был мужчина, пока Фрэнк заботился о маленькой шлюхе, которая была его ребенком.

Мэри-Джейн, старшая подруга Клариссы, как ни странно, не очень-то хотела с ней разговаривать, в итоге сказав только, что Кларисса становится все более дикой, все больше не понимая, с кем она встречается и что делает с мужчинами. Мэри-Джейн не была ханжей. Она трижды разводилась и имела длинный список друзей-мужчин, но …

«Я беспокоюсь о Дебби». Она выдумывала всякую чушь. Она занимается незащищенным сексом. Я видел, как она садилась в машину с парнем, и я знаю, что он трахал ее без презерватива. Я говорил с ней, но она меня не слушает. Может быть, он прислушается к вам.

Мэри-Джейн не знала точно, где она будет сегодня вечером, но ей казалось, что она помнит, как Кларисса говорила о встрече с «молодыми жеребцами» на вечеринке, устроенной у О’Брайена в Уэзеде.

Дебби подумала о том, чтобы попросить Билла пойти с ней, но, как обычно, он работал допоздна по делам, и даже если бы он был свободен, Кларисса ему просто не нравилась. Или, по крайней мере, он не испытал того же вида социализма, что и Дебби.

Но он не рос с ней. Она не была его второй матерью. А он всегда был таким чертовски строгим моралистом. Кларисса всегда говорила, что он, должно быть, родился с палкой в заднице.

Теперь она была внутри, и в четверг было довольно людно для восьми часов. В большом баре в форме подковы сидели люди, некоторые пары танцевали, другие играли в бильярд. Она огляделась, но нигде не увидела блондинку почти одного с ней роста.

Два бильярдиста, псевдоковбои в черных шляпах, подошли к ней и, улыбаясь, спросили, не хочет ли она сыграть с ними. Что-то вроде.

Тот, что повыше, только усмехнулся, не отрывая взгляда от ее груди. Тот, что пониже ростом, у которого, по крайней мере, хватало такта, словно он следил за ее лицом, спросил, могут ли они угостить ее выпивкой, если она больше ни с кем не будет.

— Нет, спасибо, хотя я оценил предложение. Если бы у меня не было других дел, я бы с удовольствием подыграл.

Она усмехнулась, потому что знала, что теперь, когда она начала безобидно флиртовать с ними, их языки будут волочиться по полу, и они сделают почти все, что она попросит. Иногда казалось почти нечестным использовать мужскую похоть в ее интересах. Иногда.

— Ищу друга. Я пожилая женщина. Русс. Около семидесяти трех футов. Около пятидесяти пяти. Она может быть здесь с друзьями — мужчинами. Может быть, вы видели ее здесь сегодня вечером?

Они обменялись взглядами.

Тот, что повыше, сумел оторвать взгляд от ее груди и сказал:

— Да, я думаю, она здесь. Она пошла в туалет. Я думаю, что эти другие парни должны быть представлены ей, держась за руки.

Взгляд, которым она на него посмотрела, заставил его быстро добавить:

«Может быть, они все были просто впечатлены одновременно». Здесь пьют много пива.

— Спасибо, ребята. Может быть, однажды мы снова увидим вас здесь.

Она прошла по комнате, стараясь сдержать естественное покачивание бедер. Это пришло само собой после многих лет практики, и это было полезно, но теперь не было необходимости дразнить животных в зоопарке.

Приближаясь к двери в уборную, к которой тянулись Западный Ковбой и жена Ковбоя, она надеялась, что ошиблась в том, что здесь происходит.

Она зашла в женский туалет для ковбоев. Это была большая комната. В кабинке кто-то сидел, и в ней была девочка лет пятнадцати. У нее были длинные прямые волосы, груди не было, но в пупке был пирсинг. Она стояла у зеркала и красила губы.

Девушка быстро бросила его, и Дебби поняла, что у нее появился еще один враг. Женщины — стервы. Она посмотрела на дверь занятой каюты. Ноги были черными.

Она толкнула дверь в ванную комнату для ковбоев, и она немного сдвинулась, а затем остановилась. Кто-то заблокировал ее.

— Туалет был занят. Моему другу здесь плохо. Давайте я приведу все в порядок, и вы сможете уйти.

Она отступила на два шага и с разбегу ударила его, пытаясь нанести удар в плечо. Дверь резко распахнулась, и мужчина, державший ее, упал на четвереньки. За ним стояли.

Мужчина, наступивший на ее голую грудь, на мгновение уставился на Дебби, а затем бросился на нее.

— Стерва. Получи, Дебби.

Дебби приложила весь свой вес к удару, который попал ему прямо между ног и оставил его агонизировать на полу.

Но не успела она сдвинуться с места, как мужчина, которого она оттолкнула от двери, схватил ее сзади. Она попыталась ударить его ногой, но он был достаточно умен, чтобы поймать ее ноги своей ногой.

Поскольку она не могла двигать руками, она начала кричать. Из-за музыки на улице и удаленного расположения уборной, возможно, никто не мог ее услышать, но никто не мог удержать его и использовать против ее воли. Только не без сопротивления.

Третий мужчина, стоявший над Клариссой, подошел к ней, и она собралась с силами. Даже не задумываясь, она закричала:

«Просто прикоснись ко мне, и мой муж найдет тебя».

Он не остановился, а с ускорением влетел в него, схватил за плечи и, используя импульс, отбросил его вместе с мужчиной за стену рядом с дверью.

Голова мужчины, державшего ее, сильно ударилась о стену, а мужчина, державший ее за плечи, снова ударился о стену. Мужчина позади Дебби ослабил хватку, а мужчина перед ней схватил Дебби и отбросил ее в сторону.

Мужчина врезался в стену, подняв руки вверх, но только для того, чтобы получить удар кулаком в лицо, который снова отбросил его к стене. В следующее мгновение он был схвачен и прижат к стене в медвежьих объятиях.

Пока они боролись, третий мужчина смотрел на того, кого Дебби бил по яйцам. Теперь он был на ногах и направлялся к Дебби.

«Дэнни, нет. Тупой ублюдок, не делай этого.

— Ты сумасшедший. Эта сука может отправить нас всех в тюрьму. Теперь нам нужно забрать ее и отвезти туда, где мы сможем убедить ее держать рот на замке.

— Отпусти меня, Бобби.

«Вы оба заткнулись». Послушай меня. Мы будем очень близки к тому, чтобы провести остаток жизни в Рэйфорде, если нам удастся зайти так далеко.

«Да, если мы позволим ей позвать на помощь». Я не собираюсь садиться за изнасилование какой-то старой шлюхи, которую она сама захотела.

Тот, кто назвался Бобби, продолжал держать мужчину, которого она схватила.

— Слушайте. Послушай меня. Я видел ее. Я работал в здании суда. Она жена этого парня, Мейтланда. Он генеральный прокурор штата в Джексонвилле. Прикоснуться к ней — это еще хуже, чем разозлить полицейского своей жены. Мейтланд — сволочь, и если истории, которые я о нем слышал, правдивы, то нам не жить даже в суде, если мы причиним ей вред.

«Ты можешь не жить, чтобы жить».

Трое мужчин посмотрели на вход и увидели стоящего там невысокого темноволосого мужчину, который слегка размахивал бейсбольной битой.

Дебби узнала владельца бара О’Брайена и знала о его репутации. С бейсбольной битой или без нее, эти трое оказались у входа в мир боли.

— Вы тупые ослы. У вас хватило высокомерия устроить это в моем учреждении. Я искренне надеюсь, что вы действительно устоите.

Он сделал жест рукой и крикнул всем троим.

— Давай, пожалуйста, попробуй пройти мимо меня. Я просто старый человек. Вы можете попробовать.

Мужчина по имени Бобби отпустил своего друга и поднял руки в спокойном жесте, отступая от человека с битой.

— О’Брайен, нет. Старая сука сама этого хотела. Она сказала нам, что хочет всех нас и не хочет, чтобы мы ждали, пока сможем пойти в уединенное место. Она надела трусики, когда ее трахали группой в общественном месте. Это немного вышло из-под контроля, но она хотела этого. И она его получила.

— Вызовите полицию, О’Брайен, — сказала Дебби, неуверенно поднимаясь на ноги. Ее нейлоновые чулки были взъерошены, а левая грудь болела в том месте, где она ударилась об пол.

— Теперь все кончено, мисс Мейтленд.

Все трое мужчин переглядывались между собой. Оценивает свои шансы проскочить мимо О’Брайена, не дожидаясь приезда полиции. Тот, кто называл себя Дэнни, тяжело дышал, и Дебби поняла, что он собирается напасть.

Когда он присел, она шагнула за ним и глубоко вонзила носок правого ботинка в его яйца сзади. Он рухнул, как бык под ударом топора.

— Дебби, милая, нет.

Дебби снова посмотрела на женщину на полу. Белые пряди спермы свисали с ее волос на лицо и половину тела. Она лежала в луже мочи на полу. Вонь рвоты на полу и на ней была достаточной, чтобы Дебби захотела спать. Голос Клариссы был таким пронзительным и тонким, что Дебби почти не слышала ее.

Она встала на колени рядом с ней и притянула ее тело к своему, не обращая внимания на запах.

— Что, Кларисса. Что?

прошептала она на ухо Дебби:

— Нет, отпустите их, пожалуйста.

— Не надо. Я не позволю им уйти после того, что они с тобой сделали. Они убрали тебя, ублюдки. Билл отправил бы любого из них в Рейфорд на всю жизнь.

— Пожалуйста. Пожалуйста. Просто отвези меня домой.

«Как ты можешь спрашивать меня об этом?» Боже, Кларисса, посмотри, что они натворили.

Дрожащей рукой тетя заставила ее посмотреть себе в глаза.

— Это была правда, дорогая. Я пришла сюда по собственной воле. Я хотел их. Сделал. И это просто случилось. Из-под контроля.

— Они по-прежнему не имели права.

— Деб. Если они. Они бы арестовали. Все выйдет. И Фрэнк. С этой его маленькой девочкой. Он будет радостно смеяться. Как отчаянно я нуждалась в члене семьи с тех пор, как потеряла его. Я не могу этого вынести. Я собираюсь покончить с собой.

«Все в порядке, я все выясню с ними».

«Они такие же свиньи, как и все остальные мужчины». Я сам позволил им овладеть собой. Это была моя вина.

Мысли об этом отвлекли ее лишь на секунду. Копы будут здесь в любое время.

— О’Брайен, отпусти их.

— Пожалуйста, для меня. Ради Билла. Я знаю, что ты ему нравишься, как и эта таверна. Она моя тетя. Я не могу допустить, чтобы это стало достоянием общественности. Пожалуйста.

Он постоял еще минуту, затем удалился. Трое мужчин осторожно обошли его. Когда они проходили мимо него, он тронул Бобби за плечо и замер.

— Я знаю твоего отца, Бобби. Вы и ваши друзья никогда больше не придете сюда. Если вы увидите меня на улице, вы перейдете на другую сторону. Потому что если ты снова перейдешь мне дорогу, я причиню тебе боль и расскажу твоему отцу, какую тварь он вырастил. И ты знаешь, что это разобьет ему сердце.

Бобби кивнул, и трое мужчин прыгнули.

— Что я могу сделать?

«Не могли бы вы принести мне одеяло или большое полотенце, и есть ли здесь запасной выход?».

Когда он вернулся, она взяла полотенце и сказала:

— Пожалуйста, не пускайте никого сюда и не уходите в течение нескольких минут. И, О’Брайен, ради всего святого, не говори об этом Биллу.

В его взгляде она прочла вопрос.

«Он никогда не любил Клариссу и потеряет к ней всякое уважение, если узнает». И он не позволит вам оставить все как есть. Он последовал бы за ними, и все это стало бы достоянием общественности, и это было бы унизительно. Неважно, как он выглядит, но он заслуживает самого лучшего.

Наконец, он кивнул.

— Здесь никогда ничего не было. Просто еще один скучный вечер.

Проходя мимо него, она быстро чмокнула его в щеку. Он дотронулся до нее, когда она проходила мимо него, и сказал с улыбкой:

— Теперь я больше никогда не буду мыться.

Десять минут спустя дрожащая Кларисса сидела на переднем сиденье своего Cadillac CTS 2001 года выпуска. Была осень, начало сентября, но было не по сезону прохладно, и тетушка не могла унять дрожь. Дебби сделала все возможное, чтобы вытереть жидкость и вымыть мои волосы, но они все равно были в беспорядке. На боку одной груди был уродливый синяк.

«Все будет хорошо, Кларисса». Слава Богу, она не отпустила их. Внутри без защиты. Никто не знает, как эти болваны могут заразить вас.

Кларисса не открыла глаза, но сказала:

— Все в порядке, дорогая. Я знаю, что ты считаешь меня жалкой шлюхой. Я отсосала трем мужчинам в туалете. Не похоже, что ты меня помнишь, верно?

— Кларисса. Бог видит, что я тоже не святой. Вы вытащили меня из многих неловких ситуаций. Ты знаешь, какой я была. Помнишь, когда мне было шестнадцать лет, ты ворвался в тот байкерский бар на пляже, достал пистолет тридцать восьмого калибра и пригрозил, что начнешь стрелять яйцами, если я не уберу свою пьяную задницу из этого места.

Она улыбнулась, впервые Дебби увидела ее с тех пор, как О’Брайен лежал на полу.

«Разве это не была прохладная ночь, дорогая?» Помнишь того толстяка? Он испачкал свои штаны, когда я всадил пулю ему в бедра.

— А вы сказали: «Извините, вид был дурацкий. Но после следующего укола вы будете мочиться из трубки до конца жизни. «

Кларисса откинулась на спинку кресла, слезы текли по ее лицу.

«Это было очень давно, дорогая». Когда у меня еще была жизнь. И муж.

Дебби взяла свою тетю за руку. Ей было холодно и липко.

— Ты по-прежнему красивая женщина, Кларисса. Тебе не нужно ходить в туалет с такими уродами. Есть тысячи парней, которые высунут языки, лишь бы добраться до вас, если вы выстроитесь в ряд и наденете что-то с откровенным декольте. Покажите грудь. У тебя всегда была большая грудь.

— Толстые старики, которые не могут стоять на ногах и которые не могут их удержать. И они не будут лизать твою киску, но они разозлятся, если ты не будешь сосать их леденец часами, и они будут вести себя так, как будто это они делают, позволяя тебе сосать их медленную пасту.

Она открыла глаза и вытерла слезы тыльной стороной ладони.

«Ты не знаешь, дорогая». Ты молода, и твои сиськи еще крепкие. Они меняются, потому что они такие большие, но парни сходят с ума от больших, которые сильно провисают. Они знают, что они настоящие. Подождите, пока ваша грудь не поднимется до пупка. Подождите, пока морщины станут настолько глубокими, что даже ботокс не сможет их убрать. Ваша кожа начнет обвисать, и вы увидите первые пятна. Подождите, пока молодые парни придут к вам, потому что им понравилось ваше мнение сзади, но как только они увидят, сколько вам лет, они развалятся, как будто нашли крысиное дерьмо в своем супе, и не смогут уйти от вас достаточно быстро. «

Она сделала глубокий вдох и выдохнула.

«Я так хочу быть тобой!» Я хочу, чтобы молодые мужчины с большими твердыми членами пытались потрогать мои сиськи, теребили мою попку и кончали в мои джинсы, когда я случайно прикасаюсь к ним. Я хочу снова стать молодой, милый. И какое-то время в этом туалете, пока они не стали злыми, я чувствовал себя молодым. Они были такими чертовски большими и твердыми, и они хотели меня.

А потом она оказалась в доме Клариссы в Саутсайд и была чертовски благодарна, что Би Джей провела ночь с подругой, а Келли уехала в Атланту со своим парнем и его семьей, так что ей не пришлось оставаться дома с ними. Когда Билл позвонил, она придумала какую-то чушь, что у них мальчишник, и она собирается провести ночь у Клариссы.

Дебби помогла Клариссе выйти из машины. Она была пьяна и с трудом держалась на ногах, и от этого по ее коже бежали мурашки. Она двигалась как старая женщина. Но она была не так уж стара. На двадцать лет старше ее. Она не была старой. Пока нет.

Она отвела ее в душ и в секцию. От Клариссы пахло мочой и спермой, и она все еще была в ее волосах. Она поставила пожилую женщину в угол и позволила ей выскользнуть, затем включила горячую воду и пошла в спальню, чтобы раздеться. Затем она вернулась, опустилась на колени рядом с Клариссой и начала мыть ее волосы шампунем, чтобы избавиться от запаха и липкости.

Кларисса повернула ее лицо под струи горячей воды и поцеловала в лоб. Дебби и самой хотелось плакать, хотя она не знала почему.

«Ты знаешь, что я люблю тебя, дорогая». Ты дочь, которой у меня никогда не было. Я никогда не смогу отдать Фрэнка.

— Я тоже люблю тебя, Кларисса.

«Для меня уже поздно, дорогая, но для тебя еще нет». Еще не поздно. У тебя впереди еще много лет. Ты найдешь другого мужчину. Фрэнк — тупой осел и не понимает, что он потерял. Он тупой осел, но я все еще люблю его и всегда буду любить. Я полюбила этого мужчину, как только женщина может полюбить мужчину. Я готова на все ради него. И он это сделал. Я позволила ему овладеть мной всеми доступными женщине способами. Все три пути были открыты, потому что это возбуждало его.

«Он не заслуживал тебя», — плакала Дебби.

— Нет, я его не заслужила. Но неважно. Моя жизнь была закончена. Это никогда не изменится. Но у вас еще есть время.

Фрэнк — собака. Собака нюхает киску. Как и все мужчины. Они хотят только одного. Они не любят так, как любим мы, женщины. Если вы стареете, они начинают принюхиваться к чему-то новому. Мой родной брат, как бы я его ни любил, не лучше. Я знаю, что ты никогда об этом не слышала, но было время, когда у них с твоей матерью были проблемы, и он бросил ее и начал трахать каждую задницу, которую мог найти. Она бегала за ним целый год, пока он наконец не принял ее обратно.

Дебби посмотрела на нее в недоумении.

— Хорошо. Он твой отец. Вы не обязаны в это верить, но это правда. И Билл сделает то же самое с вами, если уже не сделал.

— Не надо. Может быть, он сдался и уже не тот человек, каким был, но он хороший человек. Он не стал бы.

«Я сказал то же самое о Фрэнке. Он был особенным, потому что он был моим, но он позволил себе отрастить живот и начал терять волосы. Но он все равно нашел ту сучку, которая раздвинула для него ноги, потому что у нее были деньги и власть. Билл уже не тот, каким был в постели, потому что кто-то другой получает часть того, что он должен дать вам.

Кларисса, ты ошибаешься. Билл не такой человек. Я бы знала, я бы чувствовала, если бы он был.

«Точно так же, как я бы знал, что задумал Фрэнк.

— Ты ошибаешься, Кларисса. Вы просто ошибаетесь.

Кларисса закрыла лицо руками и уставилась на нее безжизненными глазами.

Он собирается причинить тебе боль, дорогая. Он собирается причинить тебе боль. Надеюсь, меня не будет рядом, когда твой мир рухнет, как рухнул мой. Но этот момент приближается. Пожалуйста, не позволяйте ему. Защитите себя. Найди кого-нибудь другого. Не будь как я. Просто не будь как я.

Лежа на своей слишком большой для одного человека кровати, Дебби смотрела в темноту и шептала:

— Ты была права, Кларисса. Но. Я защищался, и это мне помогло.

ЧЕТВЕРГ, 8 СЕНТЯБРЯ, 2005 — 4:30 вечера.

Я ответил на телефонный звонок Шерил. Для разнообразия я постарался уехать отсюда до пяти вечера. Внутренние часы продолжали отсчитывать время, когда мы с Алиной ушли, время шло, и у меня было ощущение, что за мной что-то гонится и скоро догонит.

— Здесь, внизу, мисс Мартинез. Вы можете поговорить с ней?

Я задалась вопросом, было ли это послание Эдвардса мне, или он отправил ее вниз в очередной попытке убедить меня. Или он просто рассказал ей, что происходит, а у нее были свои причины.

Через минуту она вошла. Я не мог не улыбнуться. Она была почти как карикатура на женскую фигуру Матери-Земли. Но никто не собирался смеяться над этой карикатурой.

Она не улыбнулась, и это само по себе было необычно.

— Мисс Мартинес. Чем я обязан этому удовольствию? У мистера Эдвардса есть для меня сообщение?

Даллас рассказал мне, что происходит. Ты ведь сделаешь это, не так ли?

— И просить вас отступить бесполезно, не так ли?

— Эдвардс послал тебя, Мира? Вообще-то, должен сказать, я был о вас более высокого мнения. Я не думала, что вы используете свое лицо и тело в качестве разменной монеты.

Это был первый раз, когда я увидел ее по-настоящему рассерженной. Я был рад, что между мной и ею стоял стол. Если она не сможет взять меня в руки, то, скорее всего, забьет меня до смерти своими двадцатифунтовыми сиськами.

«Иногда ты бываешь таким тупым ублюдком, Билл. Я должен был сказать тебе, чтобы ты отвалил и отвалил, потому что теперь ты никогда не получишь ничего из этого.

После того, как она сказала «сейчас», она подставила руки под эти огромные шары и протянула их мне, как будто предлагая серебряное блюдо. На самом деле я бы не стал этого делать, но на мгновение я не мог удержаться от фантазий о предательстве — только чисто физическое удовольствие от секса с этим фантастическим существом.

После небольшой паузы она продолжила:

«Но, к сожалению, мы оба знаем, что я бы солгал». Но это действительно больно. Неужели ты думаешь, что я стану проституткой только для того, чтобы помочь Далласу добиться своего?

«Мира, я никогда не спрашивал, но я знаю, что у тебя «особые отношения» с Далласом, и это нормально». Вы оба взрослые люди. Но я знаю, что вы работаете с ним «в тесном контакте», и знаю, как сильно он хочет изменить свое мнение о Смите. Так вот какой вопрос я должен был задать.

Мне это показалось странным.

— У меня действительно особые отношения с Далласом. Он замечательный парень. Хотя, возможно, это не те отношения, о которых все думают. Но он никогда не просил меня использовать его тело, чтобы помочь ему. Я знаю его. Он никогда бы так не поступил.

— Ладно, извини. Тогда почему ты здесь, Мейра?

— Я спросил Далласа, что происходит между вами, и он рассказал мне. Вы действительно готовы отказаться от десяти лет работы в этом офисе, одиннадцать лет, я полагаю, чтобы присоединиться к чему-то, где даже вы признаете, что могут быть обоснованные сомнения. Я всегда восхищался вами за то, что вы становитесь питбулем, когда считаете себя правым. Но есть упрямство, а есть одержимость.

— Иногда трудно провести черту. Может быть, я просто защищаю то, что считаю правильным. Может, это я плохая. Но я должен делать то, что считаю нужным, и не могу позволить этому ускользнуть.

«Вы действительно думаете, что он не уволит вас, если вы пойдете дальше?» Я знаю, вы, наверное, думаете, что вы единственный человек в мире, который готов пройти сквозь огонь, чтобы поступить правильно, но он такой же. Я думаю, он уволит вас, если вы будете настаивать, даже если это убьет все его будущие политические амбиции.

Усилием воли я попытался заставить эрекцию, грозившую превратить мою молнию в шрапнель, исчезнуть, но, глядя на ее дыхание, эти красные губы и изумрудные глаза, сверкающие то ли яростью, то ли похотью (и кто что возбуждает именно?), я понял, что, хотя любовь считается самой могущественной силой во Вселенной, чистое яростное физическое вожделение оставило его совсем рядом.

«Он может уволить меня, Мира». Я знаю это. Но действительно, ну и что? Мир будет продолжать вращаться. Я просто пойду работать в другое место. Может, я пробыл здесь слишком долго. Может быть, переезд — это как раз то, что мне нужно. Будьте где-нибудь подальше от воспоминаний. Может быть очень хорошо. А офис будет продолжать работать. Тот, кто придет после меня, сделает все возможное. Незаменимых нет.

— Да, незаменимых нет, Билл. Но вы очень хороши в своем деле, потому что заботитесь о людях, которые страдают от плохих людей. Для вас это никогда не было просто работой. Это одна из тех вещей, которые привлекли меня к вам. Вы не просто очередной адвокат. Для тебя это никогда не было игрой. Вы не из тех парней, которые могут, потеряв проблему, просто пойти выпить и оставить все в офисе.

«Это не такое уж отличное качество, Мейра», — стоит мне моя жена. И почти все дети того стоили. Было бы лучше, если бы я мог оставить все это в офисе.

Тя стигна до масата и покри ръката ми. Помислих си: «Ето го, светкавицата ми ще избухне сега.» Но това не се случи.

«Аз се държа егоистично, Бил.» Не искам да напускате Джаксънвил. Все още искам да получа шанса си, ако. Тази история няма да работи с френска жена. Но знам, че шансът за на й-горещия секс, който някога ще имате на този свят, няма да е достатъчен, за да промените мнението си. Так что просто подумайте об этом. Тот, кто придет вместо вас, не будет вами. Люди, которым вы могли бы помочь, защитить, будут страдать. Многие из них. Разве преследование одного человека может лишить всех остальных шанса на справедливость?

Я даже не потрудился ответить ей. В чем суть. После долгой паузы она махнула рукой, покачала головой и встала.

«Вие сте просто непоносимо копеле», каза тя. „Не знам дали искам да ви дам шамар в лицето или падането и да ви направя на й-добрия свирка, който някога сте имали. Тя посегна над масата и ми покри ръката.“ Помислих си: «Ето го, светкавицата ми ще избухне сега.» Но това не се случи.