Дети канланга. Глава 3 — порно рассказ
«Может быть, Софи не лжет», — вынес Генри обдуманный вердикт.
Брат и сестра сидели в высоких плетеных креслах, перенесенных внутрь храма. После обеда Генри вернул джинсы, но не вернул трусики, а Джессике пришлось надеть тунику, в тунике из тонкого белого материала, ее голову украшала корона. Bejeweled. Ничего особенного, но элегантно.
Весь вечер они наблюдали за празднованием полнолуния и устали от очереди. Они не понимали слов песен и речей участников праздника, обращенных к ним. Они могли только любоваться танцами, слушать простую музыку и многозначительно кивать. Теперь в женской часовне начинался ритуал преподнесения даров богине, символом которой была луна.
Женская половина племени, вооруженная оружием, постепенно заполнила весь молитвенный зал храма. Генри Кринг. Вдруг он почувствовал себя в женской ванне. Девушки и женщины, некоторые одетые явно легче, чем нужно, шептались и ласкались. Было жарко. Тяга из оконных проемов не успевала за вентиляцией. Факелы немного коптили, но их было много.
— Посмотрите на их тела. Они не были краснокожими, как индейцы, не были чернокожими, как негры. Цвет — кофейный.
— Что? Дальтоник?
— Хорошо, кофе с добавлением меда.
— Я бы сказал, с другим количеством меда. Некоторые из них темнее, некоторые светлее.
«Одни более золотые, другие менее, — такой эпитет казался более точным для его брата, — потом фигуры». Они ленивы, часто сухи, ни один из негров не толст.
— И лица — без пояса.
— Да, лица в целом. Европа. В каком-то фильме я видел такую девушку!
— Например, «Профессионал» с Бельмондо. Девушка-проститутка.
— Точно! У нее была такая кожа!
— Но она мулатка! Скрещивание белого и бербера. А откуда мулаты?
— Нет. Здесь цвет. Такой и в то же время не такой.
— Бербер? На тропических островах?
— Что ж, вернемся к Софи! «Генри заметил, как Джессика помрачнела», — подтверждает Кровавый Месс историю с пистолетом.
Джессика подняла бровь, но уточняющий вопрос задавать было лень. В комнате стало тихо.
— Теперь было ясно, где пушки, где гены. Кого прибило море, того и использовали. Посланники богов. — Генри хрюкнул.
Туката подошел к ним, сурово глядя на него. Жрица встала между стульями чуть поодаль, коснулась плеча молодого человека. Искра прошла по его коже.
— Выбирайте. Сейчас.
Поет хор. В зале началось движение, подносы и корзины стали видны в свете факелов.
— Надеюсь, у тебя хватит мозгов с первого раза, чтобы выбрать возлияние? Джессика шипела, огрызаясь на жрицу.
— Дочь вождя, Морония.
— Да, я не могу вспомнить их имена! Где она?
— В дальнем углу — вторая корзина, четвертая голова.
Генри выдохнул, теперь уже не обращая внимания на свой лоб.
Хор поет более мягко. Девушки, проникая группами, стали подходить к корзинам и подносам рядом с «посланниками богини». Группа со лбом, самая большая, продвинулась вперед первой, девушка, сжимавшая за плетеными ручками гигантскую корзину с непонятными фруктами, с видимым усилием поставила ее к ногам белых. Жнец сделал микроскопический шаг и напрягся. Генрих поднялся со своего кресла, величественно протянул руку принцессе и объявил собравшимся:
Рев восторга прокатился по комнате, другие девочки в корзине начали прыгать и обниматься. По знаку жрицы ЛБУТ переступил порог алтаря.
Следующая группа была небольшой, девушка передала Генри поднос с бананами. Места было мало, и только молодой человек обратил на нее внимание. По какой-то причине у девушки был гром, но не было шляпы. Трикотажная мини-юбка подчеркивала ее безупречно гладкие ноги, без единого пятнышка или украшения. Генри выбрал ее и придумал ей прозвище. «Бретонец с ногами».
От следующей группы отделилась еще одна девушка, на этот раз с покрытой головой. В руках она держала бадью с яйцами. Ширли щурилась и хлопала глазами, она чуть не пронесла яйца мимо Генри, но вовремя спохватилась и наклонилась, чтобы установить ванну между другими подарками. О боже, какой сундук! Генри привстал, чтобы посмотреть на открывшееся декольте — на девушке был лифчик. Он повернулся к жрице и восхищенно кивнул. Вфука отнес «близорукий сундук» к алтарю.
Четвертая группа тоже была многочисленной, и Генри сразу же распределил крашеных блондинок с короткой стрижкой среди девушек. Она была на голову выше остальных, стройная, и так задорно улыбнулась Генри, что тот сразу же вздрогнул. Если бы не кожа, он бы принял девушку за европейку. Втук угадал его выбор и шипел ему на ухо.
— Нет. Не она. Слишком тонкая. Мужчины этого не хотят.
Генрих удивленно посмотрел на женщину, посмотрел на девушку. Хорошо, тонко, но все на своем месте. И он демонстративно протянул руку в сторону блондинки Дильды. Она пискнула и хлопнула в ладоши. Вфука стиснула зубы и повиновалась, показав Генриху избранника для алтаря.
При очередной группировке одной из девушек Генрих увидел знакомую родинку на ее шее, вопреки лишней шляпе, узнал и выбрал Певунью, ту самую, которая накануне так задорно позировала в позе 69.
— «Соса», эта девочка будет «Фуш», — Джессика стукнула кулаком, и Генри понял, что произнес фразу вслух.
Ни Вфуку, ни Соса не обратили внимания на реакцию Джессики. Избранный Генрих оценивающе посмотрел на посланника богини, но покорно пошел к алтарю.
Шестая группа девушек вытолкнула вперед очень молодую почти девушку. На ней была белая рубашка с широким вырезом на несколько размеров больше. Девушка опустилась на колени и протянула Генриху какой-то непонятный фрукт. Он не мог смотреть на плод, потому что уставился на два бронзовых упругих шара, появившихся в декольте, довольно широко расположенных, но ужасающе красивых. Девушка с опаской посмотрела на Генриха, а когда он кивнул, улыбнулась и обрадовала своих друзей. Она рявкнула «два шара», призывая к порядку, и девушка послушно прошла мимо жрицы.
Фаворит седьмой группы был вытолкнут вперед из корзины, так что девушка почти сидела в авокадо. Она замерла, ее лобок нелепо торчал. То ли Генрих устал выбирать, то ли что-то еще, но молодой человек колебался. Что-то ободряющее было сказано ему на ухо, но посланник Луны не понял ни слова. Джессика решила помочь:
— Вомбука лоббировал эту женщину.
— Она мне не нравится! У нее пушистый лобок.
— Дурак, ты все еще выбираешь кожу и кости, должно же быть разнообразие?
Неправда, Сосе есть за что держаться, подумал Генри, но вслух согласился с выбором VFUKU:
— Ладно, пусть будет «пушистый лобок».
Женщины, которых Генрих не выбрал, были расставлены вдоль стен, и поскольку ему предстояло сделать окончательный выбор, восьмая группа казалась отдельной. Среди них молодой человек увидел женщин довольно развитых, и ему понравилась одна. Эта девушка была темной, что как бы противоречило их этнографической беседе с ее сестрой. На дне корзины, которую она принесла Генриху, трепетал грецкий орех. Толпа демонстративно расступилась. Девушка поклонилась, желая что-то сказать посланцам богини плодородия, но остановилась. Она поджала свои полные губы, произнеся лишь бабочку «ох», и Генри растаял. Ему казалось, что выстиранные джинсы все еще лежат в самом неподходящем месте.
Гордая походка победителя «Губки О» продолжала идти к алтарю, и только сейчас молодой человек заметил, как плохо он одет по сравнению с остальными.
«Нет, — ответил Вомбука, — сейчас праздник, завтра обряд».
Генри вздохнул, ну, по крайней мере, они дадут ему что-нибудь поесть. Жрицы не было.
«Надеюсь, мне не придется трахать всех восьмерых сразу?»
Джессика проигнорировала наклон:
— Понимаете ли вы, почему группы женщин отличаются друг от друга?
— Это кланы. Семьи. У вас было по девушке от каждого клана.
Генри осмотрел джинсы с мужчиной в промежности: сели или нет? Он понемногу превращался в лист, ткань больше не казалась ему грубой. Джессики там не было
Стол для завтрака остался нетронутым, после вчерашней трапезы Генри не хотел есть. Но я вчера так и не трахнулся, сказал себе молодой человек и повернулся на голос в поисках выхода.
Храм венчает четырехгранная пирамида. Линейка с торжественным постаментом была адресована «Квадрату 69» — Генри решил дать прозвища не только девушкам. Слева ступени вели к женской часовне, где вчера посланник Луны выбирал наложниц. Справа — человек, которого пока не удалось разглядеть. С четвертой стороны была крепкая деревянная дверь, за которой Генри обнаружил гостиную с арабской кроватью. Свет и воздух свободно проникали сюда через широкие треугольные отверстия в потолке, как и в комнату, где брат и сестра провели ночь. Генрих не стал осматривать шкафы и полки, он прошелся по комнате. Но была комариха, которая явно жила на вершинах. Обычный трамвай на полтора человека, стена полностью заставлена открытыми полками из неотесанных досок. Комод также оказался пригодным для использования. С четвертой стороны двор примыкал к храму, расположенному заметно выше «квадрата 69», который каменные галереи, разделенные на ниши, фланкировали справа и слева. Каждый альков представлял собой комнату, в которой вместо четвертой стены, выходящей во двор, была полупрозрачная кисея, подобная тем, что закрывали окна храма. В центре двора находился каменный бассейн, в который впадал ручей из рощи деревьев, расположенной через храм от двора. Очевидно, под этим ручьем был пруд.
Рядом с бассейном горел костер, и все девушки, выбранные вчера, вместе с Джессикой, под руководством WFUKU готовили нечто Fudge в гигантском залоге.
Джессика преподавала язык, а учитель выступал в роли «сузы». Туземка показывала Джессике различные предметы и части тела и громко произносила названия, а ее сестра повторяла. Остальные были заняты либо сгребанием, либо разведением костра.
При приближении Генриха все бросили свои занятия и почтительно замерли в полуколонне. Только темнокожий «грибник» опустился на колени. Юноша заглянул в ткань котла — там не пахло ни едой, ни мытьем — и направился к роще, где в ручье совершался неспешный утренний туалет. Он вернулся в храм, сел на ступеньки, чтобы понаблюдать за девушками, как вдруг услышал позади себя подозрительный звук. Генри оглядел всю комнату — ни одного, но из мужской часовни доносился шум. Он осторожно выглянул из проема.
Первое, что он увидел в затемненном зале, была груда оружия и плетеных доспехов, и только потом фиолетовое пятно и белые ноги, поднятые к потолку. На одной из широких ступеней, полого поднимавшихся к стенам, Софи лежала на спине. Один воин сидел на ее груди, используя рот белой девушки, второй стоял на коленях в футе ниже, трахая ее киску, держа ее за ноги. Мужчины пытались выдержать единый ритм трения.
Генри сделал шаг вперед, оказался среди каменных постаментов, но отсюда было хорошо видно, как губы девушки обхватывают оба члена, а Софи стонет от удовольствия. Так что — никакого изнасилования, решил Генри и стал любоваться ими тремя.
Когда вошла Вомбука, юноша не услышал: жрица передвигалась по храму бесшумно, как кошка. Из-за плеча она улыбнулась увиденному, стянула с Генри простыню, опустилась на колени и начала сосать. При этом она вела себя так громко и бесцеремонно, что воины услышали, с улыбками посмотрели на Генриха и поменяли Софи дырки. Вфука сосал грубо, в другой обстановке Генри был бы возмущен, но этот член стоял как актер. Молодой человек удивился такой своей реакции, пожал плечами и чуть не потерял равновесие. Вфуку прервал Генри, сидевший на каменном сиденье. Он намеревался, чтобы Гиганты коснулись дна «посланника Луны», пришлось откинуться назад. Но и вид губ жрицы стал лучше. Генри даже подумал, что все закончится быстрее, чем у местных жителей, которые никуда не спешили, Софи запела, сделала паузу, переоделась, отбросила тело доктора в сторону.
Единственное, что не забыли солдаты, так это ни одного мгновения с единственным членом внутри девушки. Только оба, один из которых был у нее во рту. Наконец они выстроились на ступеньках. Мужчины перенесли Софи на постамент рядом с Генрихом и нарушили собственное правило. Один сел, насколько это было возможно, и дал Софи в рот, который лежал на животе. Генрих больше не замечал этих деталей. Священник, стоявший на коленях девушки, был обращен к нему лицом. Освободив руки, Софи раздвинула попку, недвусмысленно приглашая партнера на свою задницу. Кульминация Генри приближалась, и он не заметил, как второй воин принес миску с маслом. Он капал на свой член, скакал по Софи до ее ануса. Уверенно нависнув над девушкой так, чтобы Генри мог видеть себя, головка члена мягким движением прижалась к сфинктеру. Проникновение. Он сделал несколько неглубоких растираний. И наступила кульминация Генри. Юноша закрыл глаза, изливаясь в рот жрицы, а когда открыл его, там уже не было ничего родного, только сперма, вытекающая из попки Софи. Жрица встала на ноги и попробовала сперму, как пробуют вино. Она прополоскала рот, держа язык, облизывая губы, давая части спермы высохнуть, прежде чем проглотить часть на ладонь, смутившись.
Света для нее было недостаточно, поэтому Вфуку вошел в комнату за алтарем, за ним последовали Генри и Софи. Доктор немного походил по поляне, ласково посмотрел в лицо жрице, спросил что-то жалостливое, Вфуку ответила равнодушно. Софи встала на колени перед жрицей, ее лицо было покрыто спермой, девушка облизала губы. Генри предположил, что она показывает свое желание поесть. Но туземец отказался, удовлетворившись анализом спермы, улыбнулся Генри и ушел.
— Все в порядке?» — спросил Генри, чувствуя беспокойство. Софи продолжала стоять на коленях.
— ‘А ты хочешь сосать?
— ‘Не нужно’, — еще больше смутился молодой человек.
Все в порядке, — врач поднялась с колен, — Вфуку больше не опасен. Благодаря вам. Да, он возится с мелочами. Как сейчас, например. Но мы согласились.
— В смысле?», — перебил его Генри.
— Она разрешила мне навещать вас, но входить через мужскую половину. Ну, вот. Вы видели. Правила храма и все такое. Отказываться не разрешается.
Итак, что вы получили?
— Мне приходится переводить для вас в особо опасные моменты, чтобы не было проблем.
— Джесс только учит слова.
— И это не причинит вам вреда.
— И какие могут быть проблемы?
— Если вы уроните репутацию посланников Богини, вас казнят как разбойников.
— Почему? Софи! НО?
«Покажи мне душ или где ты собираешься мыться?». Я скажу тебе.
Оставшись обнаженными, они вышли во двор храма. Софи шла вперед маленькими шажками, широко расставив ноги, сперма капала с ее попки, стекала по внутренней стороне бедер, и девушка не хотела касаться ее ног.
Младшие жрицы повесили ослепительно белое полотенце сушиться. Они ревниво оценили походку Софи, улыбнулись в ответ на замечание Уфуку и, как один, стали разглядывать член Генри. «Два шарика» что-то сказали, остальные девочки разразились смехом. Генрих увидел, что Софи тоже улыбается, но белая девушка не повернула головы в сторону наложниц. И пошли они в рощу у ручья.
— Я врач. Вам нужно забеременеть от восьми женщин, и с профессиональной точки зрения мне интересно, как Вфуку собирается этого добиться.
Софи зачерпнула холодной воды в руки и умыла ему лицо.
Девушка хрюкнула и встала ногами на два валуна по обе стороны ручья, присев:
— Компотик просто дерьмо. Наш препарат успешно решает проблемы с потенцией. Как стимулятор, виагра будет более мощной.
Она наклонилась, зачерпнула воды в ладонь и намочила котенка. Завороженный, Генрих молчал. Привыкшая к холодной воде, Софи начала энергично черпать воду и поливать свой лобок.
Была и другая сторона проблемы — сперматогенез. Не все сперматозоиды пригодны для зачатия. Если трахать несколько женщин подряд непрерывно, сперма станет жидкой, слабой. Ладно, вы сами догадались.
Генри наблюдал, как Софи пальцами раздвинула половые губы и начала тщательно промывать каждую из них. Девушка решила не продолжать рассказ, понимая, что ее не слушают. Когда она закончила, она повернулась попкой к Генри и снова наклонилась над ручьем. Молодой человек подавил в себе желание помочь.
«Вфуку — верховная жрица храма богини плодородия, она должна следить за количеством и качеством твоей спермы.
Генри вспомнил, как Вуфуку только что попробовал это, покраснел и все равно сделал шаг к ручью. Доктор тщательно промыл водой его задницу и тщательно смыл сперму с внутренней стороны бедер. У меня не было времени! Генри подумал, что это и есть та помощь, которую доктор хотел предложить девочке.
«Ну, если мы сможем вытащить этот козырь из ее рукава, мы будем очень богаты. И ты, и я.
Так вот в какую игру играет Софи, подумал Генри.
— Договорились? Девушка повернулась к нему лицом и протянула мокрую руку. Будь то для рукопожатия или для того, чтобы помочь выбраться из ручья.
Капли воды стекали по ее лобку и ногам. Генрих восхищался ими и не решался ответить. Девушка поняла его взгляд по-своему:
— Я раздвину ноги по команде. Нет проблем.
Софи присела на корточки и широко развела бедра, обнажив розовую киску.
Молодой человек рассмеялся и протянул ей руку.
«Но Уфуку будет несчастна. Потому что — позже. Сначала вы делаете кого-то беременным.
— Хорошо», — Генри не отпустил ее руку, только сжал пальцы девушки. — А Джессика?
Очаровательная Софи, к которой вернулась грация движений, проигнорировала вопрос о своей сестре:
Теперь о брифинге. Сегодня вы познакомитесь с родителями Лбуту. Ваша задача — порадовать свою маму. Охора говорит на нашем языке лучше Вфуку, он попытается очаровать Джессику. Но не кривите губы. Легенда о посланниках богов — это легенда, но все решения принимает Охора. Фактически, вы — его пленники. И Вдгонку ЦУ от меня. Понимаете ли вы, почему у одних ваших избранников есть волосы, а у других голова не покрыта?
— Точно! Генрих хлопнул себя по лбу: «Они женаты!
Выйдя из рощи, девушки убирали двор. ‘Sosa’, ‘Miopic Breast’ и ‘Puffy Pus’ были покрыты с головой.
«Тогда почему они надели их на меня?»
Оручи — древнее патриархальное племя. Воля лидера, решение старейшин — закон. Раз они сказали мне одолжить тебе жену, значит, так тому и быть. И все повиновались. Но это не значит, что цивилизация не проникла сюда.
Они вернулись в храм. Софи села на ступеньки. Она посмотрела на член Генри.
— Если вы кого-то обидели, причинили кому-то боль или просто разочаровали чью-то жену. Они больше не будут верить в вашу божественность, и последствия будут печальными для всех. И для тебя, и для Охоры.
Разочарованный, Генри заметил, что Софи продолжает любоваться его членом.
— Как часто? Вот так? Ноги по команде. ?
— Я? — Софи притворилась оскорбленной невинностью — Да, в кои-то веки! Но если серьезно, то один парень помогает мне в лазарете. Иногда я использую его в качестве жены. Полезен для загара.
Она смотрела на молодого человека из-под бровей: поверит или нет?
«Я не местный, для меня удивительно, что охранники в храме клевали на меня.
— И как часто сюда проникает цивилизация? Генри сменил тему.
— Редко. Ближайший порт находится всего в тридцати милях. Невыгодно организовывать регулярное общение на таком небольшом расстоянии. Рыбаки-косатки плавают там, торгуются. И в противоположном направлении. Существует закон, защищающий малые государства, который запрещает вторжение в пределы их границ. Эпидемиология и все такое.
— И я — через ООН. Именно они лоббировали этот закон. Дважды в год ко мне приходит лодка со всем необходимым. И это все.
— Здесь нет зоны покрытия, и Оручи считаются миролюбивым народом. Бегите за моей одеждой, пожалуйста, мне нужно идти на работу, а то в очереди наверняка дуется вторая пара охранников. Я уйду отсюда.