День святого Валентина — порно рассказ
Все произошло в одно мгновение: гвардейцы навалились на спящего Жерара, скрутили его и бросили в повозку. Быстроногий юноша избежал бы стражников в кирасах и шлемах и на этот раз, если бы не курица. Оно было вкусным, густым, и, насытившись, юноша заснул у затухающего костра вместе с ребенком. Если бы курица принадлежала не лекарству, а какому-нибудь неграмотному болвану, не умеющему считать до десяти, то, возможно, подошло бы все, что угодно. Итак. Вечером лекарь пересчитал свою птицу, понял, что одной курицы мало, и пожаловался мэру. Мэр вызвал стражу, стража поймала вора, Джерара отвели в тюрьму, зачитали приговор (подвесили за шиворот) и бросили в тесную темную камеру. Молодой человек в темноте ультразвука столкнулся с жестяным ведром, окутывающим его удушливой вонью, и услышал веселый голос:
— ВНИМАНИЕ, виселица! Не нарушайте наше место развития!
Голос принадлежал другому заключенному, который лежал в углу камеры.
— Иди на голос, здесь есть еще одна королевская кровать!
— Здесь всегда так темно?
— Скоро они принесут ужин и факел. От него одного больше копоти, чем света.
Так и случилось. Мрачный узник принес факел, две чашки воды и два куска черствого хлеба, воткнул факел в отверстие в стене и поставил «ужин» на пол. Стало немного светлее, и в то же время в темном углу кто-то появился.
«Ешьте быстрее, молодой человек, а то крысы все проглотят!».
«Ах, я не могу есть, как я могу есть, если меня сегодня повесят!»
Джерард всхлипнул при этих словах.
— Остановитесь, молодой человек, вас не повесят сегодня. Виселица не готова. Они не повесят тебя завтра, потому что завтра День святого Валентина. Итак, у нас есть две ночи и один день. И это — вечность! Лучше скажи нам, зачем ты здесь.
Жерар рассказал своему соседу по комнате краткую историю своего плена и пленника (его звали Луи-Доминик Бургуэн, по прозвищу Картуш), которым он владел. Оказалось, что Каркуш, известный разбойник, сдался властям при условии, что они не тронут его семью, когда охранники окружили его дом, где он укрывался.
— «Странная штука — жизнь!» — подытожил Каркуш. — «За то, что тебя, мой юный друг, казнят за какую-нибудь несчастную курицу по плохому обращению, за меня — за то, что я украл тысячи животных у богачей и веревкой нас задушат, то же за двоих: Толста и Жеста. Парадокс!
Хлеб был съеден, вода выпита, и заключенные легли на свои жесткие кровати из гнилой соломы. Каркуш вскоре заснул, а Жерар шумно ворочался и будил его. Наконец Луису это надоело, и он пробормотал:
— Не спите, молодой человек?
— Какой это сон, когда так страшно ждать смерти! Я так молода!
— Я тоже не стар, но пока мы молоды и живы, я предлагаю вам лучшее лекарство для сна в нашем положении.
«Я предлагаю тебе делать то, что делал Онан». Знаешь ли ты Ветхий Завет?
— Таким образом, этот самый Онан должен был стать отцом ребенка своего старшего брата, который умер после свадьбы и не оставил потомства. Он должен был посеять вдову, а Онан вместо этого высыпал семя на землю, и бедной вдове ничего не досталось. Она расстроилась и пожаловалась Богу, который наказал Онана за его почерк. Поскольку я не вижу никаких наказаний от Бога, кроме грядущего повешения, я предлагаю вам заняться мастурбацией. Надеюсь, вы не возражаете?
— Я даже не знаю. … Я пробовал, но неудачно.
— Я немного старше вас, молодой человек, я вырос в относительно обеспеченной семье (мой отец держал таверну) и видел достаточно гостей, снимающих комнаты на ночь. Мы с братьями проделали дыру в стене и, по очереди глядя друг на друга, рассматривали мужчин и женщин. Это нас возбудило, и мы, возможно, в силу своего юного возраста, попытались повторить половой акт взрослых и слишком быстро пролили сперму. Как-то отец застал нас за этим занятием, но не рассердился, а наоборот, ласково поговорил с нами. Он сказал мне нечто подобное:
Представьте, что вы поднимаетесь на гору или холм. Склон крутой и каменистый. Но вы упорны, потому что знаете, что там, на вершине, вас ждет награда. И вот вы на вершине! Здесь есть небольшой сад, чистая вода весной, здесь можно постоять, осмотреться, но также невозможно долго оставаться равнодушным наблюдателем, потому что нужно приложить усилия, чтобы остаться здесь. В противном случае вас непреодолимо потянет назад, и вам придется карабкаться снова. Но даже если вы находитесь на вершине холма, не нужно прилагать чрезмерных усилий, чтобы остаться там, иначе вы упадете вниз, но уже на другой стороне горы. Этот спуск невыразимо приятнее, но недолговечен. Мягкая трава, по которой вы быстро мчитесь вниз, полна мелких кочек в виде ям и ухабов, на которых дрожит все ваше тело, но это только добавляет удовольствия. Сам спуск очень короткий. Внизу нужно немного передохнуть, после чего можно снова подняться наверх, на вершину Восторга. Но при определенной сноровке вы можете часами находиться на вершине, доводя себя до экстаза! Все, что вам нужно — это ваши руки и желание! Эти навыки пригодятся, если, не дай Бог, вы окажетесь в солдатах или тюрьме.
Слушая Cartouche, Жерар так разволновался, что впервые в жизни намочил штаны. Какая-то жидкость вырывалась из его напряженного члена при резких движениях. Сначала он подумал, что это моча, но эта жидкость была липкой и имела другой запах. Он сразу вспомнил цыган, чья жидкость имела такой же запах. Кроме учащенного пульса и прерывистого дыхания, Джерард ничего не почувствовал. Вряд ли это было то удовольствие, о котором говорил Картуш.
Судя по тяжелому дыханию Жерара, проницательный Луи решил, что молодой человек пролил немного спермы, которая успокоит его по крайней мере на несколько часов, и Картуш заснул. Жерар тоже заснул, а утром их разбудил пронзительный скрип и стук. Это были тюремщики.
— Эй, палачи!» — радостно воскликнул один из них. — Вставай! С Днем Святого Валентина! Это подарки от мэра!
Один нес перед собой большой поднос с едой и вином, а второй вел за руку высокую темноволосую женщину в белой рубашке. Утреннее солнце светило прямо в маленькое тюремное окно и щедро освещало ее крупное тело, пронзая тонкую ткань. Удивившись, Джерард увидел ее большие груди с почти черными сосками, подергивающимися при каждом шаге, выпуклый живот и черный треугольник волос внизу живота.
«Наш добрый и щедрый мэр прислал вам, негодяям, праздничный обед и шлюху», — сказал второй тюремщик. — Цените это, ублюдки!
Поставив поднос на невероятно грязный пол, тюремщики, звеня ключами и оружием, торжественно удалились, а женщина осталась.
— «Клотильда!» — громко прошептал Луи. — Я не могу поверить своим глазам! Ты тоже в этой обители печали?
«Да, моя дорогая, это я, твоя Клотильда!» Твои тайные друзья прислали меня, эту еду и других девушек, чтобы подбодрить тебя и помочь тебе уйти. Вы слышите эти крики? Темнокожие пируют, а девушки пируют на них. С Днем Святого Валентина! Получите наши подарки!
Сбросив рубашку, она предстала перед заключенными в обнаженном виде! Картуш взял ее за руки, и она, шагнув вперед, отдала свою грудь его сильным призрачным ладоням. Луи дергал их, поглаживая и выкручивая соски, его член, поднимающий штаны, был полон силы.
— Ах, дорогая! Клотильда вскрикнула. — Возьми меня грубо! Вы можете сделать это хорошо! Но не сразу, ведь там, внутри — главный подарок!
Она, извиваясь, засунула пальцы во влагалище, достала деревянные цилиндры, покрытые слизью, и протянула их Луису.
— Что это такое? — удивленно спросил Каркуш, вытирая цилиндры от слизи.
— Это ваша свобода! В большем футляре — складной нож, а в меньшем — ключ от двери подземного хода. Возьми меня скорее!
— Затем, Клотильда. Свобода превыше всего! Но как нам выбраться отсюда? Заключенных много.
— Вино смешивается со снотворным, и вскоре вы заснете.
— А я просто бью этих двоих!» — кричал Каркуш. — Жерар, постучи в дверь!
Джерард поднялся и, смутившись, начал колотить в дверь руками и ногами, а Луис снова закричал:
— У этой проститутки плохая болезнь, заберите ее немедленно!
Дубовая дверь, отделанная железом, распахнулась, и в камеру, шатаясь от пьянства, ворвались двое дежурных слуг. Они, было, бросились к карете, но упали на пол и захрапели. Снотворное подействовало!
— Это великолепно», — сказал Картуш, пряча нож и ключ в карманы. — ‘Я не люблю лишнюю кровь.
В комнате охраны заключенные и девушки из борделя лежали в комнате уборщицы. Некоторые из них были пойманы со сна в самых неудобных позах: мужчины на женщинах, женщины на мужчинах, и отдельно: проститутки с бесстыдно раздвинутыми ногами и заключенные с торчащими членами. От него пахло крепким табаком, затем разрядом. Пробираясь к выходу, беглецы наступали на руки, ноги и даже головы. Наконец они оказались перед небольшой железной дверью. За ним начинался подземный ход. С трудом открыв дверь, Картуш, Жерар и Клотильда оказались бы в полной темноте, если бы не поспешность женщины. Выхватив факел из кольца в стене, она осветила путь, и беглецы, пробираясь через завалы земли и корней, устремились на свободу.
Подземный ход заканчивался, но не где-то в овраге или на берегу реки. Она привела беглецов в темный подвал какого-то дома, где пахло квашеной капустой, гнилым картофелем и мышами. Осторожно он поднялся по крутой лестнице, страстно желая попасть на кухню, а из нее в просторную комнату с большой кроватью с балдахином, тривиальным зеркалом и прелестной юной девушкой в розовой пеленке, которая тут же упала в обморок при виде Незнакомца, вооруженного ножом. Дубинка и погасший факел.
— О!» — сказал Картуш.
— Какая красивая девушка!» — восхищался Жерар.
— Мило — Клотильда завидует сквозь зубы Клотильде.
Девушка лежала на покрытом ковром полу, ее пизда была открыта и обнажала свои прелести, которые Жерар сразу же захотел потрогать. Но Картуш приказал: «Мы берем ее!», и мужчины, схватив девушку, бросились к выходу из дома. Никто из слуг и обитателей дома никогда не сталкивался с ними, поскольку все они отправились на звездную площадь, чтобы отпраздновать День святого Валентина. У самого выхода лежал мешок с углем и кол. Уголь выбросили, связанную девушку положили в мешок вместо угля, погрузили в машину и повезли по улицам Пуны, обворованные.
Каркуш оглянулся на оставленный дом и удивился:
— Повезло! Этот дом был домом мэра, а эта девушка, возможно, была его родственницей! Мы потребуем за него выкуп. А теперь мы должны уехать из города.